English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Bloc de pierre dure, peut-être de la diorite, taillé en forme de mortier pour y broyer des pigments.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Blok harde steen, wellicht dioriet, gevormd als mortier waarin kleurstof gemalen werd.
Block of hard stone, perhaps diorite, shaped for use as a mortar on which to grind pigment.
Ein Block aus hartem Stein, vielleicht Diorit, der die Form eines Mörsers zum Zerreiben von Pigmenten besitzt.
Blocco di pietra dura, forse diorite, utilizzato come mortaio per tritare il pigmento.
Bloco em pedra dura, talvez diorite, com forma de base para moer pigmento.
Bloque de piedra dura, puede que diorita, desbastada para darle la forma de mortero sobre el que triturar pigmentos.
Block of hard stone, perhaps diorite, shaped for use as a mortar on which to grind pigment.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
From the division of finds excavated by Petrie at Ihnasiya in the winter of 1903-1904. Given to the museum by the Egypt Exploration Fund in 1904.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments