English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Semplice piatto in terracotta, lavorato al tornio, probabilmente utilizzato come vasellame da tavola, con la base piatta, conservata parzialmente, ed i lati che si innalzano in modo verticale verso l'ampio orlo. Questo oggetto è stato riportato alla luce in un gruppo di depositi della media XVIII Dinastia, forse una tomba, ad Abydos.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Eenvoudige aardewerken schaal, op een draaischijf gemaakt en waarschijnlijk als tafelwaar bedoeld, met platte basis, niet geheel goed bewaard, en zijkanten die onder een scherpe hoek uitlopen in de wijde rand. Afkomstig uit een groep bijzettingen uit het midden van de 18e dynastie, wellicht een begrafenis, in Abydos.
Plain wheel-made pottery dish, probably for tableware, with flat base, imperfectly preserved, and sides rising at steep angle out to the wide rim. It was excavated in a group of mid-18th Dynasty deposits, perhaps a burial, at Abydos.
Plat simple en terre cuite, façonné au tour. Il s'agit vraisemblablement d'un ustensile de table. La base est plate, mal conservée, et les côtés s'élèvent, en pente raide, vers le large bord. Il a été découvert à Abydos, parmi un ensemble d'objets datant du milieu de la XVIIIème Dynastie. Il provient peut-être d'une tombe.
Einfache, auf der Töpferscheibe gefertigte Tonschale, wahrscheinlich ein Tischgeschirr, mit unvollständig erhaltenem flachem Boden und steil zu dem breiten Rand aufsteigenden Seitenwänden. Sie wurde in einer Gruppe von Objekten der mittleren 18. Dynastie, vielleicht einer Bestattung, in Abydos ausgegraben.
Prato em cerâmica, feito no torno, com base lisa, perfil ligeiramente convexa, pescoço e rebordo mal conservado, e lados a subir num ângulo inclinado até ao rebordo largo. Foi escavado de um grupo de depósitos de meados da XVIII dinastia, talvez um funeral, em Abidos.
Plato de cerámica hecha a torno, probablemente como vajilla, con base plana, mal conservada, y los lados elevándose en ángulo pronunciado hasta el ancho borde. Fue excavado en un grupo de depósitos de mediados de la Dinastía XVIII, quiza un enterramiento, en Abydos.
Plain wheel-made pottery dish, probably for tableware, with flat base, imperfectly preserved, and sides rising at steep angle out to the wide rim. It was excavated in a group of mid-18th Dynasty deposits, perhaps a burial, at Abydos.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
ProfonditÃ
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
From the division of finds excavated by the Egypt Exploration Fund. Given to the museum in 1903.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910, 47.
Commento generale
Site: Marked 'M'.
Immaginei
Attachments