English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Einfache, auf der Töpferscheibe gefertigte Tonschale, wahrscheinlich ein Tischgeschirr, mit unvollständig erhaltenem flachem Boden und steil zu dem breiten Rand aufsteigenden Seitenwänden. Sie wurde in einer Gruppe von Objekten der mittleren 18. Dynastie, vielleicht einer Bestattung, in Abydos ausgegraben.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Eenvoudige aardewerken schaal, op een draaischijf gemaakt en waarschijnlijk als tafelwaar bedoeld, met platte basis, niet geheel goed bewaard, en zijkanten die onder een scherpe hoek uitlopen in de wijde rand. Afkomstig uit een groep bijzettingen uit het midden van de 18e dynastie, wellicht een begrafenis, in Abydos.
Plain wheel-made pottery dish, probably for tableware, with flat base, imperfectly preserved, and sides rising at steep angle out to the wide rim. It was excavated in a group of mid-18th Dynasty deposits, perhaps a burial, at Abydos.
Plat simple en terre cuite, façonné au tour. Il s'agit vraisemblablement d'un ustensile de table. La base est plate, mal conservée, et les côtés s'élèvent, en pente raide, vers le large bord. Il a été découvert à Abydos, parmi un ensemble d'objets datant du milieu de la XVIIIème Dynastie. Il provient peut-être d'une tombe.
Semplice piatto in terracotta, lavorato al tornio, probabilmente utilizzato come vasellame da tavola, con la base piatta, conservata parzialmente, ed i lati che si innalzano in modo verticale verso l'ampio orlo. Questo oggetto è stato riportato alla luce in un gruppo di depositi della media XVIII Dinastia, forse una tomba, ad Abydos.
Prato em cerâmica, feito no torno, com base lisa, perfil ligeiramente convexa, pescoço e rebordo mal conservado, e lados a subir num ângulo inclinado até ao rebordo largo. Foi escavado de um grupo de depósitos de meados da XVIII dinastia, talvez um funeral, em Abidos.
Plato de cerámica hecha a torno, probablemente como vajilla, con base plana, mal conservada, y los lados elevándose en ángulo pronunciado hasta el ancho borde. Fue excavado en un grupo de depósitos de mediados de la Dinastía XVIII, quiza un enterramiento, en Abydos.
Plain wheel-made pottery dish, probably for tableware, with flat base, imperfectly preserved, and sides rising at steep angle out to the wide rim. It was excavated in a group of mid-18th Dynasty deposits, perhaps a burial, at Abydos.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
From the division of finds excavated by the Egypt Exploration Fund. Given to the museum in 1903.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910, 47.
Algemeiner Kommentar
Site: Marked 'M'.
Abbildungen
Attachments