English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Fragmento de incrustação em vidro azul, encontrada no templo de Osíris em Abidos. Paralelos indicam que estas incrustações eram usadas para composições em madeira ou apoios de metal, para mobiliário e equipamento de culto.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Fragment blauw glas uit inlegwerk, gevonden in de tempel van Osiris te Abydos. Parallellen laten zien dat dergelijke stukken inlegwerk werden gebruikt voor composities op hout of metaal, voor tempelmeubilair en cultusuitrusting.
Fragment of blue glass from an inlay, found in the temple of Osiris at Abydos. Parallels indicate that such inlays were used for compositions in wood or metal backings, for temple furniture and cult equipment.
Fragment de verre bleu provenant d'une incrustation, découvert dans le temple d'Osiris, à Abydos. Des parallèles indiquent que de telles incrustations étaient utilisées dans la fabrication d'éléments de mobilier en bois ou en métal appartenant à l'équipement cultuel du temple.
Fragment einer Einlage aus blauem Glas aus dem Tempel des Osiris in Abydos. Parallelen weisen darauf hin, daß solche Einlegearbeiten für Gegenstände aus Holz oder Metall verwendet wurden, die als Tempelmobiliar und Kultgerät dienten.
Frammento di intarsio in vetro blu, trovato nel tempio di Osiride ad Abydos. Paralleli indicano che tali intarsi venivano utilizzati per composizioni in legno o sostegni di metallo, per l'arredo dei templi e per l'equipaggiamento del culto.
Fragmento de vidrio azul de una incrustación, encontrada en el templo de Osiris en Abydos. Los paralelos indican que este tipo de incrustación era utilizado en composiciones en madera o metal para el mobiliario de los templos y para los elementos culturales.
Fragment of blue glass from an inlay, found in the temple of Osiris at Abydos. Parallels indicate that such inlays were used for compositions in wood or metal backings, for temple furniture and cult equipment.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
From the division of finds excavated by the Egypt Exploration Fund in Abydos. Given to the museum in 1903.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910, 45.
Comentário general
Site: From Abydos Temple.
Imagems
Attachments