English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Questo fuso di legno é stato ritrovato, con altri tre oggetti simili, nella tomba della "ricamatrice" ad Antinoopolis durante gli scavi di A. Gayet. Lo strumento serviva a filare il lino o la lana. La superficie inferiore del disco é piatta, mentre quella superiore presenta una curva. Probabilmente il disco era munito di un uncino per condurre il filo.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze houten spoel is samen met drie gelijksoortig voorwerpen gevonden in het graf van de "borduurster" in Antinoopolis tijdens opgravingen van A. Gayet. Het instrument diende om linnen of wol te spinnen. Het binnenoppervlak van de schijf is afgevlakt, terwijl het buitenoppervlak een boog vertoont. Het is mogelijk dat de schijf voorzien was van een haakje om de draad te leiden.
This wooden spindle was found, together with three similar objects, in the tomb of the 'embroideress' at Antinoopolis during the excavations led by A. Gayet. The instrument served to spin linen or wool. The bottom of the disk has been flattened, while the top shows a curve. It is possible that the disk once held a hook which guided the thread.
Ce fuseau en bois a été retrouvé, avec trois autres objets similaires, dans la tombe de la "brodeuse" à Antinoopolis au cours des fouilles de A. Gayet. L'instrument servait à filer le lin ou la laine. La surface inférieure du disque est aplatie, tandis que la surface supérieure présente une courbe. Il se peut que le disque était pourvu d'un crochet pour mener le fil.
Diese hölzerne Spindel wurde zusammen mit drei ähnlichen Objekten im Grab der "Stickerin" in Antinooupolis während der Grabungen von A. Gayet gefunden. Das Instrument diente dem Spinnen von Leinen oder Wolle. Die Unterseite der Scheibe ist abgeflacht, während die Oberseite gewölbt ist. Die Scheibe war vielleicht mit einem Haken versehen gewesen, der den Faden führte.
Este fuso de madeira foi achado com outros três objectos semelhantes no túmulo da «bordadeira» em Antinoópolis durante as escavaçöes de A. Gayet. O utensílio servia para fiar o linho ou a lä. A superfície inferior do disco é lisa enquanto a superfície superior é arredondada. É provável que o disco tivesse um pequeno gancho para nele passar o fio.
Este huso de madera fue encontrado, junto con otros tres objetos similares, en la tumba de la "bordadora" en Antínoópolis, durante la excavaciones de A. Gayet. El instrumento servía para hilar el lino o la lana. La superficie inferior del disco es lisa, mientras que superficie superior tiene una curva. Es posible que el disco estuviera provisto de un gancho para sujetar el hilo.
This wooden spindle was found, together with three similar objects, in the tomb of the 'embroideress' at Antinoopolis during the excavations led by A. Gayet. The instrument served to spin linen or wool. The bottom of the disk has been flattened, while the top shows a curve. It is possible that the disk once held a hook which guided the thread.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
ProfonditÃ
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
La tierra del toro apis. Dioses, Reyes y Hombres del Egipto Faraonica (Exposition), Pamplona 1997, 105
Commento generale
Lieu de découverte: La pièce a été trouvée dans la tombe dite de la "brodeuse", lors des fouilles de A. Gayet en 1899-1900 (voir commentaire général E. 1045). État de conservation: La partie supérieure de la tige est endommagée.
Immaginei
Attachments