English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Tongefäß, vielleicht ein Vorratsgefäß, mit Rundboden, konvexem Profil und enger Mündung. Es wurde in der hellenistisch-römischen Stadt Euhemeria im nordwestlichen Faijum gefunden.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aardewerken vat, wellicht een opslagkruik, met afgeronde basis, convex profiel en nauwe mond. Het is gevonden in de hellenistische en Romeinse stad Euhemeria in het noordwesten van de Fajoem.
Pottery vessel, perhaps a storage jar, with rounded base, convex profile, and narrow mouth. It was found in the Hellenistic and Roman town of Euhemeria in the north-west Faiyum.
Récipient en terre cuite, peut-être une jarre de stockage, à base arrondie, au profil convexe et à l'embouchure étroite. Cette jarre provient de la ville hellénistique et romaine d'Euhemeria dans le nord-ouest du Fayoum.
Vaso di terracotta, forse una giara per la conservazione dei prodotti, con base rotonda, profilo convesso, e bocca stretta. Il vaso è stato rinvenuto nella città ellenistico-romana di Euhemeria nella parte nordoccidentale del Fayum.
Recipiente em cerâmica, talvez uma jarra, com base redonda, perfil convexo e boca estreita. É proveniente da cidade romana e helenística de Euemeria, a noroeste do Faium.
Recipiente de cerámica, puede que un vaso para almacenaje, con base redondeada, perfil convexo, y boca estrecha. Proviene de la ciudad helenística y romana de Euhemeria en el noroeste de Fayum.
Pottery vessel, perhaps a storage jar, with rounded base, convex profile, and narrow mouth. It was found in the Hellenistic and Roman town of Euhemeria in the north-west Faiyum.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
From the division of finds excavated by the Egypt Exploration Fund. Given to the museum in 1901.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910, p. 20.
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments