English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Fiada de contas tubulares em faiança, predominantemente azul esverdeadas, azul e pretas, lisas. Este exemplar foi colocado num túmulo de inícios do Império Novo em Abidos.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Snoer van faience buisvormige kralen, overwegend blauwgroen, blauw en zwart, in het algemeen onbewerkt. Dit exemplaar was in een graf uit het vroege Nieuwe Rijk in Abydos geplaatst.
String of faience tubular beads, predominantly blue-green, blue and black, generally plain. This was placed in a burial of the early New Kingdom at Abydos.
Collier de perles en faïence tubulaires. Les couleurs prédominantes sont le bleu-vert, le bleu et le noir. Cet exemplaire a été déposé dans une tombe du début du Nouvel Empire, à Abydos.
Schnur mit hauptsächlich blaugrünen, blauen und schwarzen Röhrenperlen aus Fayence, in der Mehrzahl glatt. Sie stammt aus einem Grab des frühen Neuen Reiches in Abydos.
Collana di perline tubolari, in genere lisce, in faience, principalmente di colore blu-verde, blu e nero. Questo oggetto era stato posto in una tomba di Abydos, databile all'inizio del Nuovo Regno.
Hilo de cuentas tubulares de fayenza, predominantemente azulverdosas, azules y negras, por lo general lisas. Fue depositado en un enterramiento de comienzos del Imperio Nuevo en Abydos.
String of faience tubular beads, predominantly blue-green, blue and black, generally plain. This was placed in a burial of the early New Kingdom at Abydos.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
From the division of finds excavated by the Egypt Exploration Fund. Given to the museum in 1901.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910, p. 27.
Comentário general
Site: Tomb D 79.
Imagems
Attachments