English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Dieses Gefäß aus rotem gebranntem Ton datiert in das Mittlere Reich. Es ist unverziert. Dieser Behälter ohne Standfläche, der auf einem Ständer abgesetzt werden mußte, wurde bis in die Spätzeit hinein verwendet und diente der Aufbewahrung von Wasser.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze vaas in rode terracotta dateert uit het Middenrijk. Ze draagt geen versiering. Dit recipiënt zonder voet, dat op een steun geplaatst moest worden en waarvan het type tot in de Late Periode in gebruik bleef, diende om water te bevatten.
This jar of red terracotta dates to the Middle Kingdom. It carries no decoration. The jar has no base, and should be placed on a support and which type continued to be used until the Late Period, serving as a water container.
Ce beau vase en terre cuite provient des fouilles de W. F. Petrie à Diospolis Parva. Il se caractérise par une panse arrondie et un col allongé pourvu d'un large bord arrondi. Ce type de récipient, qui nécessitant un support vu le fond arrondi, date de la fin de la Première Période Intermédiaire ou plus probablement du début du Moyen Empire.
Questo vaso di terracotta rossa risale al Medio Regno. Non presenta alcuna decorazione. Questo recipiente senza piede, che doveva essere posto su un supporto e il cui tipo continuerá ad essere in uso fino all'Epoca Tarda, serviva a contenere dell'acqua.
Este vaso em terracota vermelha data do Império Médio e näo exibe qualquer decoraçäo. O recipiente sem pé, que devia ser colocado sobre um suporte, servia para conter água. Este tipo de vaso continuou em uso até à Época Baixa.
Este vaso de barro cocido rojo data del Imperio Medio. No lleva decoración. Este recipiente sin base, que debía colocarse sobre un soporte y cuyo tipo seguirá usándose hasta la Baja Época, servía para contener agua.
This jar of red terracotta dates to the Middle Kingdom. It carries no decoration. The jar has no base, and should be placed on a support and which type continued to be used until the Late Period, serving as a water container.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 71
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments