English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Kleines Tongefäß mit Rundboden, niedriger kannelierter Schulter und einem schmaleren Hals mit modelliertem Rand. Die Außenseite ist mit breiten roten Bändern um große weiße Rechtecke herum bemalt. Der Topf wurde für Opfergaben in einem Grab des frühen Neuen Reiches in Abydos verwendet.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Kleine aardewerken kruik met afgeronde basis, lage geribbelde schouder en nauwere hals die uitloopt in een gemodelleerde rand. De buitenkant is beschilderd met brede banen in rood rond grote witte rechthoeken. De kruik was gebruikt voor offers in een graf uit het vroege Nieuwe Rijk in Abydos.
Small pottery vessel with rounded base, low carinated shoulder and narrower neck to modelled rim. The outer surface is painted in broad bands of red around large white rectangles. The jar was used for offerings in a tomb of the early New Kingdom at Abydos.
Petit récipient en terre cuite, à base arrondie. Une ligne saillante sépare l'épaule basse du reste du corps. Il possède un col très étroit et une lèvre modelée. La surface extérieure est décorée de larges bandes peintes en rouge contenant de grands rectangles blancs. Cette jarre servait au stockage des offrandes dans une tombe d'Abydos datant du début du Nouvel Empire.
Piccolo vaso in terracotta con base rotonda, spalla a bassa carenatura, ed il collo più stretto verso l'orlo modellato. La superficie esterna è dipinta ad ampie fasce rosse attorno a grandi rettangoli bianchi. La giara era usata per le offerte in una tomba di Abydos, databile all'inizio del Nuovo Regno.
Pequeno recipiente de cerâmica com base redonda, ombro carinado baixo, e pescoço estreito até ao rebordo modelado. A superfície exterior está pintada com tiras largas em volat de grandes rectângulos brancos. O jarro foi utilizado para armazenar oferendas num túmulo de inícios do Império Novo em Abidos.
Pequeño recipiente de cerámica con base redondeada, hombros con carenado bajo y un cuello más estrecho para el borde modelado. La superficie externa está pintada con amplias bandas rojas alrededor de amplios rectángulo blancos. El vaso fue utilizado para contener ofrendas en una tumba de comienzos del Imperio Nuevo en Abydos.
Small pottery vessel with rounded base, low carinated shoulder and narrower neck to modelled rim. The outer surface is painted in broad bands of red around large white rectangles. The jar was used for offerings in a tomb of the early New Kingdom at Abydos.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
From the division of finds excavated by the Egypt Exploration Fund. Given to the museum in 1901.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910, p. 20.
Algemeiner Kommentar
Site: From the early New Kingdom cemetery D. 'D' is marked on the jar.
Abbildungen
Attachments