English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Unvollständig erhaltenes birnenförmiges Gefäß mit Rundboden und einem schmaleren Hals. Es wurde wahrscheinlich zur Aufbewahrung von Opfern in einem Grab in Abydos verwendet.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Niet geheel bewaard gebleven peervormige kruik met afgeronde basis en smallere mond. Waarschijnlijk gebruikt voor het opslaan van offergaven in een graf in Abydos.
Imperfectly preserved piriform vessel with rounded base, narrower mouth. Probably used for storage of offerings in a tomb at Abydos.
Récipient piriforme imparfaitement conservé, à base arrondie, à l'embouchure très étroite. Cette jarre servait probablement au stockage des offrandes dans une tombe d'Abydos.
Vaso piriforme conservato parzialmente con base rotonda, bocca stretta. Era usato probabilmente per conservare le offerte in una tomba ad Abydos.
Recipiente piriforme imperfeito, com base redonda e boca estreita. Utilizado provavelmente para armazenar oferendas num túmulo em Abidos.
Recipiente piriforme, deteriorado, con base redondeada y cuello más estrecho. Utilizado probablemente para almacenar ofrendas en una tumba en Abydos.
Imperfectly preserved piriform vessel with rounded base, narrower mouth. Probably used for storage of offerings in a tomb at Abydos.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
From the division of finds excavated by the Egypt Exploration Fund. Given to the museum in 1901.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910.
Algemeiner Kommentar
Site: Probably from Abydos. Preservation: Previously broken and repaired, but a large fragment is missing from the rim.
Abbildungen
Attachments