English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Schematisch vormgegeven turkooisblauwe geglazuurde oesjabti, met inscriptie aan de achterkant die de eigenaar als Paoeher betitelt. Dit is een beeldje uit een grote set, bedoeld om iedere zware arbeid te verrichten die van de overledene in het hiernamaals verlangd werd.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Schematically modelled <!-->turquoise-blue glazed shabti, with inscription down the back naming the owner as Pauher. This would have been one of a large set of figures intended to carry out any heavy labour required of the dead man in the next world.
Ouchebti schématiquement modelé et couvert d'une glaçure bleu <!-->turquoise. Le nom du propriétaire est inscrit dans le bas du dos; il s'appelle Paouher. Il pouvait faire partie d'un vaste groupe de figures destinées à exécuter toute corvée pénible exigée du défunt dans l'autre monde.
Schematisch geformtes, <!-->türkisblau glasiertes Uschebti mit einer Inschrift auf der Rückseite, die den Namen des Besitzers, Pauher, enthält. Diese ist eine von einem umfangreichen Figurenset, das jegliche schwere Arbeit ausführen sollte, die dem Toten im Jenseits abverlangt wurde.
Usciabti invetriata di colore blu-turchese, modellata in modo schematico, con un'iscrizione sulla parte posteriore che nomina il proprietario come Pauher. Doveva far parte di una grande serie di figurine destinate a svolgere qualsiasi mansione pesante fosse richiesta al defunto nell'aldilà.
Estatueta funerária esquematicamente modelada em vidrado azul <!-->turquesa, com inscrição nas costas dando o <!-->nome do dono, Pauher. Esta era uma das muitas figuras que era suposto desempenharem as tarefas pesadas exigidas dos defuntos no Além.
Ushebti de <!-->turquesa azul vidriada modelado esquemáticamente, con una inscripción detrás con el nombre del propietario llamado Pauher. Este habría sido uno del amplio grupo de figuras destinadas a llevar a cabo las tareas pesadas que se le requieran al difunto en el otro mundo.
Schematically modelled <!-->turquoise-blue glazed shabti, with inscription down the back naming the owner as Pauher. This would have been one of a large set of figures intended to carry out any heavy labour required of the dead man in the next world.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
From the division of finds excavated by the Egypt Exploration Fund. Given to the museum in 1900.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910, 24.
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments