English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Questo modello di capezzale di legno proviene dagli scavi di A. Gayet ad Antinoopolis. É composto da due elementi: una parte superiore a forma di mezzaluna e un piede la cui base arrotondata é leggermente svasata. Numerosi testi religiosi confermano che il capezzale era garante della rinascita del defunto nell'aldilá. Il pezzo, che era interamente stuccato, data al Medio Regno.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit model van een houten hoofdsteun is afkomstig van de opgravingen van A. Gayet in Antinoopolis. Het bestaat uit twee delen: een halvemaanvormig bovendeel en een voet waarvan de ronde basis iets uitloopt. Diverse religieuze teksten bevestigen dat de hoofdsteun garant stond voor de wedergeboorte van de overledene in het hiernamaals. Het stuk, dat volledig bepleisterd is, dateert uit het Middenrijk.
This model of a headrest in wood comes from the excavations of A. Gayet at Antinoopolis. It is composed of two elements: a higher part in the form of a half-moon and a foot of which the rounded base is slightly widened. Several religous texts confirm that the headrest was a guarantee for the rebirth of the deceased in the Afterlife. The piece, which was entirely stuccoed, dates from the Middle Kingdom.
Ce modèle de chevet en bois provient des fouilles de A. Gayet à Antinoopolis. Il est composé de deux éléments: une partie supérieure en forme de demi-lune et un pied dont la base arrondie est légèrement évasée. Plusieurs textes religieux confirment que le chevet était garant de la renaissance du défunt dans l'Au-delà. La pièce, qui était entièrement stuquée, date du Moyen Empire.
Dieses Modell einer Kopfstütze aus Holz stammt aus den Grabungen von A. Gayet in Antinooupolis. Sie besteht aus zwei Elementen: einem oberen Teil in Form eines Halbmondes und einem Fuß, dessen gerundete Basis sich leicht erweitert. Mehrere religiöse Texte bestätigen, daß die Kopfstütze ein Garant der Wiedergeburt des Verstorbenen im Jenseits war. Das Stück, das vollständig mit Stuck überzogen war, datiert in das Mittlere Reich.
Este modelo de encosto de cabeça é proveniente das escavaçöes de A. Gayet em Antinoópolis. É composto por dois elementos: uma parte superior em forma de meia lua e um pé cuja base é ligeiramente aberta. Muitos textos religiosos confirmam que o encosto de cabeça seria uma garantia do renascimento do defunto no Além. O objecto, que foi completamente estucado, data do Império Médio.
Este modelo de reposacabezas proviene de las excavaciones de A. Gayer en Antínoópolis. Está formado por doce elementos: una parte superior con forma de medialuna y una base redondeada ligeramente ensanchada. Muchos son los textos religiosos que confirman que los apoyacabezas eran garantes del renacimiento del difunto en el Más Allá. La pieza, que estaba completamente estucada, data del Imperio Medio.
This model of a headrest in wood comes from the excavations of A. Gayet at Antinoopolis. It is composed of two elements: a higher part in the form of a half-moon and a foot of which the rounded base is slightly widened. Several religous texts confirm that the headrest was a guarantee for the rebirth of the deceased in the Afterlife. The piece, which was entirely stuccoed, dates from the Middle Kingdom.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Le modèle a été acheté lors de la vente A. Gayet.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
E. Warmenbol (Éd.), Ombres d'Égypte, le peuple de Pharaon (Exposition), Treignes 1999, 118 nº 138
Commento generale
Lieu de découverte: Le modèle a été trouvé dans une tombe lors des fouilles de A. Gayet. Material: Bois avec traces de stuc.
Immaginei
Attachments