English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Recipiente em cerâmica, com base redonda, asas pequenas em argola para inserção de cordel de suspensão, boca larga com rebordo pronunciado, e decoração pintada a roxo constituída por espirais e linhas ziguezague duplas. esta forma é típica dos sepultamentos abastados de meados do IVº milénio a.C. no Alto Egipto. O recipiente foi encontrado numa das sepulturas datadas do IVº milénio a.C. em sítios perto de Kom el-Ahmar (a Hieracômpolis de textos mais tardios) no sul do Egipto.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Vaalgele aardewerken vaas met afgeronde basis, kleine lusvormige handvatten voor ophangkoorden, wijde opening met geprononceerde rand en paarse geschilderde versiering waaronder spiralen met dubbele zigzaglijnen. Deze aardewerkvorm is typerend voor graven uit het midden tot het late vierde millennium voor Christus in Opper-Egypte. Deze vaas werd opgegraven in de belangrijke vroege nederzetting bij Kom el-Ahmar (het Hiëraconpolis uit latere teksten) in zuidelijk Opper-Egypte.
Buff-coloured pottery vessel with rounded base, small looped handles for suspension cords, wide mouth with pronounced rim, and purple-painted decoration comprising spirals with double zigzag lines. This form of pottery is typical of mid- to late fourth millennium BC richer burials in Upper Egypt. This vessel was excavated at the key early settlement near Kom el-Ahmar (the Hierakonpolis of later texts) in southern Upper Egypt.
Récipient en terre cuite de couleur chamois, avec base arrondie, petites anses percées pour cordes de suspension, présentant une large ouverture à la lèvre prononcée. La décoration violacée comprend des spirales et des lignes en zigzag. Ce type de poterie est typique des riches sépultures de Haute Égypte datant de la seconde moitié du quatrième millénaire avant notre ère. Ce récipient provient du site primitif majeur proche de Kôm el-Ahmar (l'Hierakonpolis des textes tardifs), en Haute Égypte méridionale.
Braungelbes Tongefäß mit Rundboden, kleinen schlaufenförmigen Henkeln zum Durchziehen von Schnüren und einer purpurfarbenen aufgemalten Dekoration aus Spiralen mit doppelten Zickzacklinien. Diese Keramikform ist typisch für reiche Bestattungen des mittleren bis späten 4. Jahrtausends v. Chr. in Ober-Ägypten. Dieses Gefäß wurde bei der wichtigen frühen Siedlung in der Nähe von Kom el-Ahmar (dem Hierakonpolis späterer Texte) im südlichen Ober-Ägypten ausgegraben.
Vaso in terracotta di colore bruno, con base rotonda, piccoli manici ad anello per appendere delle cordicine, bocca ampia con orlo pronunciato, decorazione dipinta in colore porpora che comprende spirali con doppie linee a zigzag. Questa forma ceramica è tipica delle tombe più ricche dell'Alto Egitto, della metà e del tardo quarto millennio. Questo vaso fu scavato nell'antico insediamento chiave vicino a Kom el-Ahmar (la Hierakonpolis dei testi più tardi) nella parte meridionale dell'Alto Egitto.
Recipiente de cerámica de color ante con base redondeada, pequeñas asas curvas para pasar cuerdas de suspensión, boca ancha con borde pronunciado y una decoración pintada de color púrpura que incluye espirales con líneas en zigzag dobles. Este tipo de cerámica es típico de los enterramientos más ricos desde mediados a finales del cuarto milenio a. C. en el Alto Egipto. El recipiente fue encontrado en el temprano asentamiento, clave, de Kom el-Ahmar (la Hierakónpolis de los textos posteriores) en el sur del Alto Egipto
Buff-coloured pottery vessel with rounded base, small looped handles for suspension cords, wide mouth with pronounced rim, and purple-painted decoration comprising spirals with double zigzag lines. This form of pottery is typical of mid- to late fourth millennium BC richer burials in Upper Egypt. This vessel was excavated at the key early settlement near Kom el-Ahmar (the Hierakonpolis of later texts) in southern Upper Egypt.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
From the division of finds excavated by the Egyptian Research Account. Given to the museum in 1899.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Barbara Adams, Ancient Hierakonpolis Supplement, Warminster 1974, 97 (tomb 503).
Comentário general
Site: From tomb 503, according to Renee Friedman.
Imagems
Attachments