English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
Buff-coloured pottery vessel with rounded base, small looped handles for suspension cords, wide mouth with pronounced rim, and purple-painted decoration comprising spirals with double zigzag lines. This form of pottery is typical of mid- to late fourth millennium BC richer burials in Upper Egypt. This vessel was excavated at the key early settlement near Kom el-Ahmar (the Hierakonpolis of later texts) in southern Upper Egypt.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Vaalgele aardewerken vaas met afgeronde basis, kleine lusvormige handvatten voor ophangkoorden, wijde opening met geprononceerde rand en paarse geschilderde versiering waaronder spiralen met dubbele zigzaglijnen. Deze aardewerkvorm is typerend voor graven uit het midden tot het late vierde millennium voor Christus in Opper-Egypte. Deze vaas werd opgegraven in de belangrijke vroege nederzetting bij Kom el-Ahmar (het Hiëraconpolis uit latere teksten) in zuidelijk Opper-Egypte.
Buff-coloured pottery vessel with rounded base, small looped handles for suspension cords, wide mouth with pronounced rim, and purple-painted decoration comprising spirals with double zigzag lines. This form of pottery is typical of mid- to late fourth millennium BC richer burials in Upper Egypt. This vessel was excavated at the key early settlement near Kom el-Ahmar (the Hierakonpolis of later texts) in southern Upper Egypt.
Récipient en terre cuite de couleur chamois, avec base arrondie, petites anses percées pour cordes de suspension, présentant une large ouverture à la lèvre prononcée. La décoration violacée comprend des spirales et des lignes en zigzag. Ce type de poterie est typique des riches sépultures de Haute Égypte datant de la seconde moitié du quatrième millénaire avant notre ère. Ce récipient provient du site primitif majeur proche de Kôm el-Ahmar (l'Hierakonpolis des textes tardifs), en Haute Égypte méridionale.
Braungelbes Tongefäß mit Rundboden, kleinen schlaufenförmigen Henkeln zum Durchziehen von Schnüren und einer purpurfarbenen aufgemalten Dekoration aus Spiralen mit doppelten Zickzacklinien. Diese Keramikform ist typisch für reiche Bestattungen des mittleren bis späten 4. Jahrtausends v. Chr. in Ober-Ägypten. Dieses Gefäß wurde bei der wichtigen frühen Siedlung in der Nähe von Kom el-Ahmar (dem Hierakonpolis späterer Texte) im südlichen Ober-Ägypten ausgegraben.
Vaso in terracotta di colore bruno, con base rotonda, piccoli manici ad anello per appendere delle cordicine, bocca ampia con orlo pronunciato, decorazione dipinta in colore porpora che comprende spirali con doppie linee a zigzag. Questa forma ceramica è tipica delle tombe più ricche dell'Alto Egitto, della metà e del tardo quarto millennio. Questo vaso fu scavato nell'antico insediamento chiave vicino a Kom el-Ahmar (la Hierakonpolis dei testi più tardi) nella parte meridionale dell'Alto Egitto.
Recipiente em cerâmica, com base redonda, asas pequenas em argola para inserção de cordel de suspensão, boca larga com rebordo pronunciado, e decoração pintada a roxo constituída por espirais e linhas ziguezague duplas. esta forma é típica dos sepultamentos abastados de meados do IVº milénio a.C. no Alto Egipto. O recipiente foi encontrado numa das sepulturas datadas do IVº milénio a.C. em sítios perto de Kom el-Ahmar (a Hieracômpolis de textos mais tardios) no sul do Egipto.
Recipiente de cerámica de color ante con base redondeada, pequeñas asas curvas para pasar cuerdas de suspensión, boca ancha con borde pronunciado y una decoración pintada de color púrpura que incluye espirales con líneas en zigzag dobles. Este tipo de cerámica es típico de los enterramientos más ricos desde mediados a finales del cuarto milenio a. C. en el Alto Egipto. El recipiente fue encontrado en el temprano asentamiento, clave, de Kom el-Ahmar (la Hierakónpolis de los textos posteriores) en el sur del Alto Egipto
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
From the division of finds excavated by the Egyptian Research Account. Given to the museum in 1899.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
Barbara Adams, Ancient Hierakonpolis Supplement, Warminster 1974, 97 (tomb 503).
تعليق عام
Site: From tomb 503, according to Renee Friedman.
الصور
Attachments