English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Escaravelho em esteatite altamente estilizado, com cabeça interior trapezoidal, rebordo ondulado, ampulheta curva, e saliência a indicar o élitro. A base plana tem um motivo de um leão a pisar duas plantas. O estilo da parte superior do escaravelho, e os traços da área do leão são característicos dos escaravelhos do Segundo Período Intermédio (sécs. XVIII e XVII a.C.). Nesta altura, o escaravelho era ainda utilizado como selo para documentos e recipientes, enquanto que mais tarde foir usado apenas como talismã.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Scarabee van steatiet met zeer gestileerde weergave van de kop als golvend gerande 'zandloper' en trapeziumvormige binnenkop, en een groef die de dekschilden markeert. De vlakke onderkant draagt het motief van een leeuw die over twee planten schrijdt. De stijl van de bovenkant en de tikjes ingesneden in de leeuw komen voor op scarabeeën uit de vroege 2e Tussenperiode (18e-17e eeuw voor Christus). In deze tijd werd de scarabee nog steeds gebruikt als zegel voor documenten en bijvoorbeeld bewaarkruiken, terwijl hij later alleen nog maar in zijn andere functie van talisman werd gebruikt.
Steatite scarab with highly stylised rendering of the head as a wavy-rimmed, curve-based 'hour-glass' and trapezoidal inner head, and notch indicating each wing-case. The flat underside bears a motif of a lion striding over two plants. The style of the scarab top, and the dashes incised within the area of the lion are features of early 2nd Intermediate Period (18th-17th century BC) scarabs. At this date the scarab form was still being used as a seal for documents and commodity containers, whereas later it was used only in its other function as a talisman.
Scarabée en stéatite dont la tête est très stylisée: elle est en forme de sablier à base courbe et à bord ondulé. La partie arrière de la tête est trapézoïdale. Chaque élytre est rendu par une encoche. La face inférieure plate comporte l'image d'un lion marchant sur deux plantes. Le style du scarabée et les traits incisés sur le corps du lion sont caractéristiques des scarabées du début de la Deuxième Période Intermédiaire (17ème-18ème siècles avant J.-C.). A cette époque, les scarabées étaient encore utilisés comme sceau pour sceller des documents et comme récipients pour divers produits; plus tard, le scarabée devint uniquement un talisman.
Steatitskarabäus mit hochstilisierter Wiedergabe des Kopfes als wellenrandige 'Sanduhr' mit geschwungener Basis und einem trapezförmigen inneren Kopf sowie Kerben, die die Flügeldecken markieren. Die flache Unterseite zeigt das Motiv eines Löwen, der über zwei Pflanzen hinwegschreitet. Der Stil der Oberseite des Skarabäus und die bei dem Löwen eingeritzten Striche sind Charakteristika der Skarabäen der frühen 2. Zwischenzeit (18. - 17. Jahrhundert. v. Chr.).
Scarabeo in steatite con resa fortemente stilizzata della testa come una 'clessidra' dall'orlo ondulato, base curva, testa interna trapezoidale, ed incavo ad indicare ciascuna delle casse alari. La parte inferiore piatta riporta il motivo di un leone che cammina su due piante. Lo stile della parte superiore dello scarabeo, e le linee incise nell'area del leone, sono tratti propri degli scarabei dell'inizio del Secondo Periodo Intermedio (diciottesimo-diciasettesimo secolo a.C.). A quest'epoca gli scarabei erano ancora usati come sigilli per documenti e contenitori di merci, mentre in seguito vennero usati solamente nella loro altra funzione di talismani.
Escarabeo de esteatita con una representación muy estilizada de la cabeza como un borde ondulado en forma de reloj de arena y una cabeza interior trapezoidal, con muescas señalando cada élitro. La parte plana inferior lleva el motivo de un león andando sobre dos plantas. El estilo de la parte superior del escarabeo y las rayas incisas dentro del área del león son rasgos del Segundo Período Intermedio (siglos XVIII-XVII a. C.) En esas fechas, la forma de escarabeo todavía se utilizaba como sello en documentos y como contenedor de productos de consumo, mientras que posteriormente sólo se utilizó en su otra función, la de talismán.
Steatite scarab with highly stylised rendering of the head as a wavy-rimmed, curve-based 'hour-glass' and trapezoidal inner head, and notch indicating each wing-case. The flat underside bears a motif of a lion striding over two plants. The style of the scarab top, and the dashes incised within the area of the lion are features of early 2nd Intermediate Period (18th-17th century BC) scarabs. At this date the scarab form was still being used as a seal for documents and commodity containers, whereas later it was used only in its other function as a talisman.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Acquisition details are unknown.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments