English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Hölzernes Gesicht von einem Sarg oder einer Mumienhülle aus Kartonage. Die Farbe ist nicht erhalten, wodurch die die Löcher sichtbar geworden sind, mittels derer die Maske am Sarg befestigt worden war. Dieses Exemplar stammt aus Saqqara.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Houten gezicht en voorhoofd van een sarcofaag of een mummieomhulsel van cartonnage. De verf is thans verloren gegaan, zodat de gaten om het masker aan het grotere gedeelte vast te maken zichtbaar zijn geworden. Dit exemplaar komt uit Saqqara.
Wooden face and brow from a coffin or cartonnage mummy case. The paint is now lost, revealing the holes for affixing the mask to the larger unit. This example comes from Saqqara.
Visage et front en bois provenant d'un sarcophage ou d'un cartonnage de momie. La peinture est perdue, découvrant les trous servant à fixer le masque sur une plus large surface. Cet exemplaire provient de Saqqara.
Faccia e fronte in legno proveniente da un sarcofago o da una cassa per mummia in cartonnage. Il colore è ora perduto, e ciò permette di scorgere i fori praticati per appendere la maschera al resto dell'oggetto. Questo esemplare proviene da Saqqara.
Fronte, em madeira, de sarcófago ou cartonagem de múmia. A pintura encontra-se hoje perdida, revelando os orifícios para fixação da máscara à restante unidade. Este exemplar é proveniente de Sakara.
Cara y frente de madera procedente de un sarcófago o caja de cartonaje de una momia. La pintura se ha perdido, dejando al descubierto los agujeros para fijar la máscara a un elemento mayor. Este ejemplar procede de Saqqara.
Wooden face and brow from a coffin or cartonnage mummy case. The paint is now lost, revealing the holes for affixing the mask to the larger unit. This example comes from Saqqara.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Given to the museum by Dr. V. Ball in 1892.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910.
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments