English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Blauglasiertes Fayenceuschebti mit purpurschwarzen Details und einer Hieroglyphenkolumne an der Vorderseite. Die Hieroglyphen enthalten den Namen der Besitzerin, der Sängerin des Amun Djedmut. Stil, Name und Titel weisen auf eine Datierung in die 3. Zwischenzeit.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Blauwe geglazuurde oesjabti van faience, met paarszwarte geglazuurde details en een kolom hiërogliefen langs de voorkant van het lichaam. De hiërogliefen identificeren de eigenaar als zangeres van Amon Djedmoet. De stijl, de naam en de titel wijzen op een datering in de 3e Tussenperiode.
Blue glazed faience shabti, with purple-black glaze details and column of hieroglyphs down the front of the body. The hieroglyphs identify the owner as the chantress of Amun Djedmut. Style, name and title indicate a date in the 3rd Intermediate Period.
Ouchebti en faïence bleue émaillée. Certains détails sont réalisés au moyen d'une glaçure pourpre-noir. Une colonne d'hiéroglyphes figure sur le devant de la statuette. L'inscription permet d'identifier la propriétaire: la chanteuse d'Amon, Djedmout. Le style, le nom et le titre indiquent que cet objet date de la Troisième Période Intermédiaire.
Usciabti invetriata di colore blu, con dettagli in marrone-porpora ed una colonna di geroglifici sulla parte frontale del corpo. I geroglifici identificano la proprietaria come la cantante di Amon Djedmut. Lo stile, il <!-->nome ed il titolo indicano una datazione al Terzo Periodo Intermedio.
Estatueta funerária em faiança vidrada a azul com detalhes em vidrado preto arroxeado e coluna de hieróglifos ao longo do corpo. Os hieróglifos identificam a dona como Djedmut, cantora de Amon. Estilo, <!-->nome e título indicam datação do Terceiro Período Intermediário.
Ushebti de fayenza vidriada de azul, con detalles vidriados de púrpura y una columna de jeroglíficos en el frontal de la figura. Los jeroglíficos identifican al propietario como la cantante de Amón Dyedmut. El estilo, el nombre y el título indican una fecha en el Tercer Período Intermedio.
Blue glazed faience shabti, with purple-black glaze details and column of hieroglyphs down the front of the body. The hieroglyphs identify the owner as the chantress of Amun Djedmut. Style, name and title indicate a date in the 3rd Intermediate Period.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Dd-mw.t
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Purchase details are unknown.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910, p. 24.
Algemeiner Kommentar
Site: Attributed as the find spot in the register.
Abbildungen
Attachments