English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Collana di grani tubolari e sferici di cornalina infilati con amuleti a testa di ippopotamo di cornalina, feldspato e ametista. L'infilatura potrebbe datare al XIX secolo, ma tutti gli amuleti risalgono probabilmente al Medio regno. quando l'ametista era più popolare, e i grani potrebbero datare alla stessa epoca.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Halssnoer van kornalijnen tonvormige en bolvormige kralen samengeregen met nijlpaardkopamuletten in kornalijn, veldspaat en amethist. Het rijgen zou in de negentiende eeuw gebeurd kunnen zijn, maar de amuletten zijn waarschijnlijk alle uit het Middenrijk, toen amethist zeer gewaardeerd werd. De kralen kunnen uit dezelfde tijd zijn.
Necklace of carnelian barrel and spherical beads strung with hippopotamus-head amulets in carnelian, feldspar and amethyst. The stringing may be nineteenth century, but the amulets are probably all of the Middle Kingdom, when amethyst was highly favoured, and the beads may be of the same date.
Collier de perles en cornaline, les unes cylindriques, les autres sphériques, accompagnées d'amulettes en forme de tête d'hippopotame. Ces amulettes sont en cornaline, en feldspath et en améthyste. Le montage remonterait au XIXème siècle, mais les amulettes datent probablement toutes du Moyen Empire, quand l'améthyste connut un grand succès. Les perles sont peut-être de la même époque.
Halsschmuck aus tonnenförmigen und runden Karneolperlen zusammen mit Nilpferdkopfamuletten aus Karneol, Feldspat und Amethyst. Die Anordnung könnte aus dem 19. Jahrhundert. stammen, aber die Amulette datieren vermutlich alle in das Mittlere Reich, als Amethyst sehr beliebt war, und die Perlen könnten in dieselbe Zeit datieren.
Colar de contas esféricas e em forma de barril em cornalina em fiada, com amuletos em forma de cabeça de hipopótamos em cornalina, feldspato e ametista. O fio pode ser séc. XIX, mas os amuletos são muito provavelmente do Império Médio, altura em que a ametista era favorita, e as contas parecem ser da mesma data.
Collar de barriletes de cornalina y cuentas esféricas con amuletos en forma de cabeza de hipopótamo de cornalina, feldespato y amatista. El hilo del collar puede ser del siglo XIX, pero los amuletos probablemente sean todos del Imperio Medio, cuando se utilizaba mucho la amatista; las cuentas pueden ser de la misma fecha.
Necklace of carnelian barrel and spherical beads strung with hippopotamus-head amulets in carnelian, feldspar and amethyst. The stringing may be nineteenth century, but the amulets are probably all of the Middle Kingdom, when amethyst was highly favoured, and the beads may be of the same date.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
ProfonditÃ
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Purchase details are unknown.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910, p. 27.
Commento generale
Site: Thebes is attributed as the find spot in the register.
Immaginei
Attachments