English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Collier de perles en cornaline, les unes cylindriques, les autres sphériques, accompagnées d'amulettes en forme de tête d'hippopotame. Ces amulettes sont en cornaline, en feldspath et en améthyste. Le montage remonterait au XIXème siècle, mais les amulettes datent probablement toutes du Moyen Empire, quand l'améthyste connut un grand succès. Les perles sont peut-être de la même époque.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Halssnoer van kornalijnen tonvormige en bolvormige kralen samengeregen met nijlpaardkopamuletten in kornalijn, veldspaat en amethist. Het rijgen zou in de negentiende eeuw gebeurd kunnen zijn, maar de amuletten zijn waarschijnlijk alle uit het Middenrijk, toen amethist zeer gewaardeerd werd. De kralen kunnen uit dezelfde tijd zijn.
Necklace of carnelian barrel and spherical beads strung with hippopotamus-head amulets in carnelian, feldspar and amethyst. The stringing may be nineteenth century, but the amulets are probably all of the Middle Kingdom, when amethyst was highly favoured, and the beads may be of the same date.
Halsschmuck aus tonnenförmigen und runden Karneolperlen zusammen mit Nilpferdkopfamuletten aus Karneol, Feldspat und Amethyst. Die Anordnung könnte aus dem 19. Jahrhundert. stammen, aber die Amulette datieren vermutlich alle in das Mittlere Reich, als Amethyst sehr beliebt war, und die Perlen könnten in dieselbe Zeit datieren.
Collana di grani tubolari e sferici di cornalina infilati con amuleti a testa di ippopotamo di cornalina, feldspato e ametista. L'infilatura potrebbe datare al XIX secolo, ma tutti gli amuleti risalgono probabilmente al Medio regno. quando l'ametista era più popolare, e i grani potrebbero datare alla stessa epoca.
Colar de contas esféricas e em forma de barril em cornalina em fiada, com amuletos em forma de cabeça de hipopótamos em cornalina, feldspato e ametista. O fio pode ser séc. XIX, mas os amuletos são muito provavelmente do Império Médio, altura em que a ametista era favorita, e as contas parecem ser da mesma data.
Collar de barriletes de cornalina y cuentas esféricas con amuletos en forma de cabeza de hipopótamo de cornalina, feldespato y amatista. El hilo del collar puede ser del siglo XIX, pero los amuletos probablemente sean todos del Imperio Medio, cuando se utilizaba mucho la amatista; las cuentas pueden ser de la misma fecha.
Necklace of carnelian barrel and spherical beads strung with hippopotamus-head amulets in carnelian, feldspar and amethyst. The stringing may be nineteenth century, but the amulets are probably all of the Middle Kingdom, when amethyst was highly favoured, and the beads may be of the same date.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Purchase details are unknown.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910, p. 27.
Commentaire général
Site: Thebes is attributed as the find spot in the register.
Images
Attachments