English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
Brilliant blue faience shabti of Henuttawy, 'God's Adoratrice' (high-ranking priestess) of the god Amun at Thebes. The figure is decorated in black glaze with details including the headband, and the pick, hoe and basket to be used in agricultural labour. The hieroglyphic inscription in the lines on the front and sides of the figure record the name and title of the owner, with the shabti text which summons the figure to do any manual labour required in the next life.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Helderblauwe faience oesjabti van Henoettawy, 'godsaanbidster' (priesteres van hoge rang) van de god Amon te Thebe. Het beeldje is versierd in zwart glazuur met details als de hoofdband en de schoffel, hak en korf die gebruikt moesten worden bij landbouwwerkzaamheden. De hiërogliefen op de voorkant en zijkanten van het beeldje geven de naam en titel van de eigenaar weer, met de oesjabtitekst die het beeldje oproept iedere handenarbeid te verrichten die in het volgend leven vereist wordt.
Brilliant blue faience shabti of Henuttawy, 'God's Adoratrice' (high-ranking priestess) of the god Amun at Thebes. The figure is decorated in black glaze with details including the headband, and the pick, hoe and basket to be used in agricultural labour. The hieroglyphic inscription in the lines on the front and sides of the figure record the name and title of the owner, with the shabti text which summons the figure to do any manual labour required in the next life.
Ouchebti en faïence bleue, d'un beau brillant, de Henouttawy, 'divine adoratrice' (prêtresse de haut rang) du dieu Amon de Thèbes. La figure est décorée d'un vernis noir et comporte des détails tels le bandeau, le hoyau, la houe et le sac, des outils utilisés dans l'agriculture. L'inscription hiéroglyphique horizontale figurant sur le devant et les côtés de la figure rapporte les nom et titre de sa propriétaire ainsi que la formule des ouchebtis qui l'invite à effectuer les corvées manuelles requises dans l'au-delà.
Strahlendblaues Fayenceuschebti der Henuttaui, einer 'Gottesanbeterin' (eine hochrangige Priesterin) des Gottes Amun in Theben. Die Figur ist mit einer schwarzen Glasur dekoriert und weist Details wie das Stirnband sowie den Pickel, die Hacke und den Korb, die bei der Feldarbeit verwendet wurden, auf. Die hieroglyphische Inschrift in den Zeilen vorne und an den Seiten enthält Namen und Titel der Besitzerin, zusammen mit dem Uschebtitext, der die Figur auffordert, jegliche körperliche Arbeit auszuführen, die im Jenseits gefordert wird.
Bellissimo usciabti di faience azzurra di Henuttawy, "adoratrice divina" (sacerdotessa di alto rango) del dio Amon a Tebe. La statuetta é decorata di vernice nera con dettagli che includono la fascia sul capo, il piccone, la zappa e il cesto che erano usati per il lavoro agricolo. L'iscrizione geroglifica nelle linee sul davanti e sui lati della figura riporta il <!-->nome e titolo del proprietario, con il testo dell'usciabti che convoca la statuetta per compiere ogni lavoro manuale richiesto nell'aldilà.
Estatueta funerária em faiança azul, de Henuttauí, "adoradora do deus" (princesa de alto nível) do deus Amon de Tebas. A figura está decorada em vidrado negro com detalhes, incluindo a banda da cabeça, a picareta, o alvião e o cesto para serem usados no trabalho agrícola. A inscrição hieroglífica nas linhas da frente e dos lados da figura registam o <!-->nome e o título do dono, e o texto que chama a figura a fazer o trabalho manual requerido no Além.
Ushebti, en fayenza azul brillante, de Henuttawy, 'adoratriz del dios' (sacerdotisa de alto rango) Amón en Tebas. La figura está decorada con detalles en negro que incluyen la diadema, el pico, la azada y la cesta para ser utilizadas en las labores agrícolas. La inscripción jeroglífica en los laterales y el frontal de la figura mencionan el nombre y título de la propietaria, con el texto ushebti que llama a la figura para que realice cualquier labor manual necesaria en la otra vida.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
Hnw.t-tA.wy
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
nTr dwA:t W10*t:N16:N16 >
الترجمة الصوتية
dwAt nTr Hnwt-tAwy
الترجمة
God's Adoratrice Henuttawy.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Godsaanbidster Henoettawy.
God's Adoratrice Henuttawy.
La divine adoratrice Henouttawy
Gottesanbeterin Henuttaui
Adoratrice divina Henuttawy
Adoradora do deus Henuttauí
La adoratriz del dios Henuttawy.
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
Purchase details are unknown.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910, p. 22.
تعليق عام
Text comment: Name and title only are given in hieroglyphs and transliterated here.
الصور
Attachments