English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
Segment of a plain background textile with a double column of purple-dyed decoration, placing adjacent roundels of a hare, left, running from a hound, right. The textile, destroyed over the lower right area, is one of a fine set of Coptic textiles from Akhmim acquired in 1888.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Stuk effen textiel met een dubbele kolom van een paarsgeverfde decoratie, met links medaillon waarin een haas die vlucht, voor een hond, die ernaast staat afgebeeld in het medaillon rechts. Dit exemplaar, waarvan het stuk rechts beneden zwaar beschadigd is, komt uit een prachtige verzameling Koptisch textiel uit Achmim die in 1888 werd aangekocht.
Segment of a plain background textile with a double column of purple-dyed decoration, placing adjacent roundels of a hare, left, running from a hound, right. The textile, destroyed over the lower right area, is one of a fine set of Coptic textiles from Akhmim acquired in 1888.
Fragment d'un tissu de fond décoré d'une double colonne teinte en pourpre et contenant des médaillons contigus. A gauche, un lièvre essaie d'échapper à un chien venant de droite. Le tissu, dont la partie inférieure droite est détruite, appartient à une magnifique collection de tissus coptes d'Akhmim acquise en 1888.
Ein Abschnitt eines ungefärbten Stoffes mit einer doppelten Kolumne purpurner Dekoration und gegenüberliegenden Medaillons mit einem Hasen links, der vor dem Hund rechts davonläuft. Dieser Stoff, der unten rechts zerstört ist, gehört zu einer Reihe von schönen koptischen Stoffen aus Achmim, die 1888 erworben wurden.
Frammento di un semplice tessuto di sfondo con una doppia colonna di decorazione tinta di colore porpora, che pone l'uno accanto all'altro i medaglioni tondeggianti rappresentanti una lepre, sulla sinistra, nell'atto di scappare da un cane da caccia, raffigurato sulla destra. Il tessuto, distrutto nella parte inferiore destra fa parte di una raffinata serie di tessuti copti provenienti da Akhmim, acquistati nel 1888.
Segmento de tecido com fundo liso e coluna dupla de decoração roxa composta por medalhões adjacentes, de lebre à esquerda e a correr numa caçada à direita. O tecido, danificado ao longo da parte inferior direita, insere-se em significativo conjunto de tecidos coptas proveniente de Akhmim, adquirido em 1888.
Segmento de un tejido corriente de fondo con dos columnas de decoración teñida de púrpura colocando redondeles adyacentes con una liebre, a la izquierda, y un sabueso, a la izquierda. El tejido, destruido en la parte inferior derecha, forma parte de un magnífico grupo de tejidos coptos procedentes de Ajmim adquiridos en 1888.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
Purchase details are unknown.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
تعليق عام
Site: From the tomb at Akhmim (Panopolis).
الصور
Attachments