English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
The jar is ornamented with gilded geometric and animal patterns. Dark brown birds, a reference to Christianity, form the main scene on the body of the jar. The scene is depicted between two lines of lozenges. The rest of the ornaments on the outside of the body are in the form of concentric lines. The rim of the jar is divided by lines and is adorned with an ornamental raised edge. The long neck is circular and the indented body rests on a round base.
Ce récipient est orné de motifs d'animaux et géométriques dorés. Des oiseaux brun foncé, une référence à la chrétienté, composent la scène principale sur le corps du récipient. Cette scène est représentée entre deux rangées de losanges. Les autres décorations à l'extérieur, sur le corps, sont en forme de lignes concentriques. Le bord du récipient est divisé en lignes et est orné d'un bord en relief ornemental. Le long col est circulaire et le corps dentelé est posé sur une base ronde.
جرة مزينة بأشكال هندسية وحيوانية مذهبة. وتشكل صور طيور بنية داكنة، كرموز بالمسيحية، المشهد الرئيسي على بدن الجرة. رسم المشهد بين خطين من أشكال المعين. بينما تتكون بقية الزخارف على سطح البدن من خطوط دائرية موحدة المركز. قسمت الفوهة بخطوط، وهي محلاة بحافة زخرفية بارزة. والعنق مستدير وطويل، ويستقر البدن المسنن على قاعدة مستديرة.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments