English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
A bust of a woman who is wearing transparent Greek clothes. Over her shoulder is a Shawl that hangs down below her bosom. Her hair is shoulder length and is combed upwards, except for a curling lock that is partly hanging onto her shoulder. The artist was able to wonderfully create the hairstyle, the transparent clothes and the details of the breast. He sculpted the face in the traditional manner, expressing the protruding eyes, the somehow large nose, and the small mouth. The statue represents the Alexandrian woman with her hairstyle and the way she was normally dressed.
Un buste de femme, vêtue de vêtements transparents de style grec. Sur ses épaules, un châle pend juste au dessous de sa poitrine. Ses cheveux se terminent sur ses épaules et sont coiffés vers le haut, à part une mèche bouclée qui retombe sur son épaule. Le sculpteur a merveilleusement su recréer la coiffure, la transparence des vêtements et le détail de la poitrine. Il a sculpté le visage de manière classique mettant en valeur les yeux globuleux, le nez proéminent et la petite bouche. Cette statue est représentative de la femme alexandrine, sa coiffure et ses vêtements simples le démontrent.
تمثال نصفي لإمرأة ترتدي ثيابا إغريقية شفافة، وفوق كتفيها شال يتدلى إلى ما دون صدرها. ويصل شعرها إلى كتفيها، وقد مشط إلى أعلى؛ باستثناء خصلة مجعدة تتدلى جزئيا على كتفها. واستطاع الفنان أن يبدع تسريحة شعرها ببراعة؛ وكذلك ثوبها وتفاصيل صدرها. وقد نحت الوجه على النحو التقليدي؛ معبرا عن العينين البارزتين، والأنف الكبير نوعا ما والفم الصغير. ويصور التمثال نموذجا للمرأة السكندرية بتسريحة شعرها النمطية وثيابها التقليدية.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments