English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
A stela that has a scene depicting the Vizier Rahotep worshiping Osiris in the first register. Rahotep wears the wide tunic with suspenders, which was the garment worn by viziers. His hair is shaved like that of a priest's. He holds a fan in his left hand, showing that he had the title "Fan bearer on the right of the king." Osiris is wrapped in mummy bandages from which his arms emerge to hold the "Was", or prosperity, and Djed, or stability, scepters. He wears his distinctive Atef crown. The Apis bull, with a solar disk on its head, stands behind Osiris. Ten lines of hieroglyphic text cover the rest of the stela, praising the gods of the Memphite Necropolis for the sake of the Ka of Rahotep.
La stèle contient une scène dans le premier registre qui repésente le vizir Rêhotep adorant Osiris. Rêhotep porte une large tunique avec des jarretelles qui était le vêtement porté par les vizirs. Ses cheveux sont rasés comme ceux d'un prêtre. Il tient un éventail dans sa main gauche, indiquant qu'il a pour titre: "Porteur d'éventail sur la droite du roi." Osiris est enveloppé dans des bandelettes de momie d'où émergent ses bras pour tenir les sceptres "Was" de la prospérité et Djed de la stabilité. Il porte la couronne Atef qui le distingue. Le taureau Apis, avec un disque solaire sur la tête, se dresse derrière Osiris. Dix lignes de texte hiéroglyphique recouvrent le reste de la stèle, louant les dieux de la nécropole memphite au nom du Ka de Rêhotep.
يصور الجزء الأعلى لهذه اللوحة، منظراً للوزير رع-حوتب متعبداً لأوزوريس. ويرتدي رع-حوتب رداءا واسعا به شراشيب وهو رداء الوزراء. وقد قص شعر رأسه مثل الكهنة، كما أنه يحمل في يده اليسرى مروحة معبراً عن كونه حامل المروحة على يمين الملك. أما أوزوريس فهو ملفوف بلفائف كالمومياء، لا يرى منه سوى ذراعاه اللتان تقبضان على صولجاني الواس والچد. ويضع على رأسه تاج الآتف. ويقف خلفه أبيس وعلى رأسه قرص الشمس. ويغطي بقية اللوحة نص مكون من عشرة أسطر من الكتابة الهيروغليفية لتبجيل أرباب جبانة منف من قبل الكا الخاصة برع-حوتب.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments