English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
La stèle contient une scène dans le premier registre qui repésente le vizir Rêhotep adorant Osiris. Rêhotep porte une large tunique avec des jarretelles qui était le vêtement porté par les vizirs. Ses cheveux sont rasés comme ceux d'un prêtre. Il tient un éventail dans sa main gauche, indiquant qu'il a pour titre: "Porteur d'éventail sur la droite du roi." Osiris est enveloppé dans des bandelettes de momie d'où émergent ses bras pour tenir les sceptres "Was" de la prospérité et Djed de la stabilité. Il porte la couronne Atef qui le distingue. Le taureau Apis, avec un disque solaire sur la tête, se dresse derrière Osiris. Dix lignes de texte hiéroglyphique recouvrent le reste de la stèle, louant les dieux de la nécropole memphite au nom du Ka de Rêhotep.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
A stela that has a scene depicting the Vizier Rahotep worshiping Osiris in the first register. Rahotep wears the wide tunic with suspenders, which was the garment worn by viziers. His hair is shaved like that of a priest's. He holds a fan in his left hand, showing that he had the title "Fan bearer on the right of the king." Osiris is wrapped in mummy bandages from which his arms emerge to hold the "Was", or prosperity, and Djed, or stability, scepters. He wears his distinctive Atef crown. The Apis bull, with a solar disk on its head, stands behind Osiris. Ten lines of hieroglyphic text cover the rest of the stela, praising the gods of the Memphite Necropolis for the sake of the Ka of Rahotep.
يصور الجزء الأعلى لهذه اللوحة، منظراً للوزير رع-حوتب متعبداً لأوزوريس. ويرتدي رع-حوتب رداءا واسعا به شراشيب وهو رداء الوزراء. وقد قص شعر رأسه مثل الكهنة، كما أنه يحمل في يده اليسرى مروحة معبراً عن كونه حامل المروحة على يمين الملك. أما أوزوريس فهو ملفوف بلفائف كالمومياء، لا يرى منه سوى ذراعاه اللتان تقبضان على صولجاني الواس والچد. ويضع على رأسه تاج الآتف. ويقف خلفه أبيس وعلى رأسه قرص الشمس. ويغطي بقية اللوحة نص مكون من عشرة أسطر من الكتابة الهيروغليفية لتبجيل أرباب جبانة منف من قبل الكا الخاصة برع-حوتب.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments