English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Fragment rectangulaire d'un tissu de fond en lin, provenant peut-être d'une tunique. La décoration est constituée de cinq bandes de motifs géométriques teints en pourpre. La deuxième et la quatrième bandes sont plus épaisses; toutes se terminent par des lignes longues et fines, avec un fleuron à peu près oval. Il s'agit de l'une des pièces appartenant à une magnifique collection de tissus coptes d'Akhmim acquise en 1888.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Rechthoekig stuk effen linnen, wellicht van een tuniek, met vijf banen met paarsgeverfd geometrisch motief. De tweede en vierde baan zijn breder, terwijl allen eindigen in lange dunne lijnen met een ruw ovaalvormige bekroning. Dit exemplaar komt uit een prachtige verzameling Koptisch textiel uit Achmim die in 1888 werd aangekocht.
Rectangular segment of plain background linen, perhaps from a tunic, with five bands of purple-dyed geometric decoration, the second and fourth thicker, all ending in long thin lines with roughly oval finial. This is one of a fine set of Coptic textiles from Akhmim acquired in 1888.
Rechteckiger Abschnitt eines ungefärbten Leinenstoffs, vielleicht von einer Tunika, mit fünf Bändern einer purpurfarbenen geometrischen Dekoration, wobei das zweite und vierte Band breiter ist; alle enden in langen dünnen Linien mit grob ovalen Schlußmotiven. Dies ist ein Exemplar aus einer Reihe von schönen koptischen Stoffen aus Achmim, die 1888 erworben wurden.
Frammento rettangolare di semplice lino, forse parte di una tunica, con cinque linee di decorazione geometrica tinta di colore viola, la seconda e la quarta più spesse, tutte terminanti in elementi decorativi finali di forma vagamente ovale. Questo frammento fa parte di una raffinata serie di tessuti copti provenienti da Akhmim, acquistati nel 1888.
Fragmento rectangular em linho com fundo liso pertencente, supostamente, a túnica. Apresenta cinco barras tingidas a roxo e decoração geométrica, sendo a segunda e quarta barras mais largas e todas terminando em longas e finas linhas com remates ovais imperfeitos. Pertence a rico conjunto de tecidos coptas proveniente de Akhmim e adquirido em 1888.
Segmento rectangular de tejido de lino corriente de fondo, quizá de una túnica, con cinco bandas de decoración geométrica teñida de púrpura; la segunda y la cuarta son más anchas y todas terminan en delgadas líneas con un extremo burdamente ovalado. Forma parte de un magnífico grupo de tejidos procedentes de Ajmim adquiridos en 1888.
Rectangular segment of plain background linen, perhaps from a tunic, with five bands of purple-dyed geometric decoration, the second and fourth thicker, all ending in long thin lines with roughly oval finial. This is one of a fine set of Coptic textiles from Akhmim acquired in 1888.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Purchase details are unknown.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Site: From the tomb at Akhmim (Panopolis).
Images
Attachments