English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
The naos, or shrine, was found as part of a pair that stood in the great Temple of Amun-Re in Tanis. It is carved both inside and out in sunk relief with scenes of Ramesses the Second making offerings to the gods of Heliopolis. On the exterior, there are three forms of the sun: Re-Horakhty crowned with the sun disk, Atum with the Double Crown, and Khepri with the Nemes headdress and the sun disk. The titles of King Ramesses and various formulas of good omen surround the figures. The back shows the sky god Geb and the air god Shu, both receiving offerings. The roof is decorated with a series of vultures with outstretched wings. The interior of the naos is conceived as a rock-cut chapel. The rear wall of the chapel displays the figures of three seated deities, cut almost freestanding from the wall. Atum appears on the left, Amun-Re in the center, and Khepri on the right.
Ce naos, ou tombeau, fut découvert comme élément d'une paire dans le grand temple d'Amon-Rê à Tanis. A l'intérieur comme à l'extérieur des scènes représentant Ramsès Deux présentant des offrandes aux dieux d'Héliopolis sont sculptées en relief rentrant. Sur la partie externe, on voit trois formes du soleil: Rê-Horakhty couronné du disque solaire, Atoum portant la double couronne et Khepry avec la coiffe Nemès et le disque solaire. Les titres du roi Ramsès et diverses formules de bon présage entourent les personnages. L'arrière représente le dieu du ciel, Geb et le dieu de l'air, Shu, recevant tous deux des offrandes. Le plafond est orné d'un ensemble de vautours avec les ailes déployées. L'intérieur du naos est conçu comme une chapelle taillée dans la roche. La paroi arrière de la chapelle affiche les représentations de trois divinités assises, découpées pratiquement indépendamment de la paroi. Atoum apparaît sur la gauche, Amon-Rê au centre et Khepry sur la droite.
واحد من ناووسين أو مقصورتين عثر عليهما قائمين في معبد آمون رع العظيم بتانيس، وهو منحوت من الداخل والخارج بنقوش غائرة تصور مشاهد لرمسيس الثاني وهو يقدم القرابين إلى أرباب هليوبوليس. صور آمون رع على السطح الخارجي للناووس، في ثلاث هيئات: رع حوراختي متوجا بقرص الشمس، وآتوم بالتاج المزدوج، وخبري بغطاء الرأس الملكي أو النمس وقرص الشمس. وتبين النصوص المحيطة بالتمثال ألقاب الملك رمسيس الثاني وأنواعا مختلفة من تعاويذ الفأل الطيب. ويظهر على الخلف ربى الأرض جب والهواء شو، وهما يتلقيان القرابين. وزين السقف بسلسلة من نسور أجنحتها ممتدة. أما السطح الداخلي للناووس، فصمم كمقصورة منحوتة في الصخر. ويحمل الحائط الخلفي منها أشكال ثلاثة أرباب في وضع الجلوس؛ قطعت محررة من الحائط تقريبا. ويظهر آتوم إلى اليسار وآمون رع في الوسط وخبري إلى اليمين.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments