English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
This round-topped funerary stela, an upright stone with a sculpted surface, portrays the scribe Hatiyay. The stela is composed of two registers, or sections. On the lunette, the section in the shape of a half-moon, there are two Udjat eyes and the Shen ring. In the upper register the scribe Hatiyay is depicted offering incense and a libation vessel to the god Osiris. Osiris is seated on a throne on the left-hand side of the stela. He is shown wrapped as a mummy, wearing a beard and the Atef crown and holding the "Was" and Djed scepters in his hands. In front of Osiris, a table with two jars underneath is laden with offerings. Hatiyay wears a wig and a long transparent garment with pleated sleeves. Over the scene, hieroglyphic text in columns placed above Osiris reads, "Osiris the Lord of Infinity and the Ruler of Eternity." In the lower register, three female relatives of the deceased are depicted. The second woman is holding a vessel in her right hand.
Cette stèle funéraire au sommet arrondi, une pierre verticale avec une surface sculptée, représente le scribe Hatiyay. Cette stèle se compose de deux registres ou sections. Sur la lunette, la section en forme de demi-lune, on voit deux yeux Oudjat et l'anneau-shen. Sur le registre supérieur, le scribe Hatiyay est représenté offrant de l'encens et un récipient de libation au dieu Osiris. Osiris est assis sur un trône du côté gauche de la stèle. Il est représenté enveloppé comme une momie, portant une barbe et la couronne Atef et tenant les sceptres "Was" et Djed dans ses mains. Devant Osiris, un table avec deux récipients en dessous est recouverte d'offrandes. Hatiyay porte une perruque et un long vêtement transparent aux manches plissées.
هذه لوحة جنائزية مستديرة القمة، وهى عبارة عن قطعة حجرية قائمة نقش الجزء العلوى لأحد أوجهها بمنظر للكاتب حاتياي. تنقسم اللوحة الى قسمان أو صفان من النقوش، زين قمة اللوحة التى أخذت شكل نصف الدائرة، بعينى أوﭽات وعلامتى شن. يتلو ذلك منظر للكاتب حاتياي وهو يقدم البخور ووعاء الماء المقدس إلى المعبود أوزيريس الذى نراه في الجانب الأيسر من اللوحة جالساً على العرش ، وقد صور ملفوفا مثل مومياء ويضع لحية مستعارة ويرتدي تاج الأتف ويمسك في يديه صولجاني واس وﭽد؛. وتوجد أمام أوزيريس مائدة محملة بالقرابين وتحتها وعاءان. ويرتدي حاتياي باروكة وثوبا شفافا بأكمام ذات طيات. ويعلو هذا المشهد نقش بالكتابة الهيروغليفية، في أعمدة يقول: أوزيريس سيد اللانهائية وحاكم الأبدية. أما الجزء السفلى من اللوحة فيحمل منظر لثلاث إناث من أقارب المتوفى، تمسك المرأة الثانية منهم في يدها اليمنى بوعاء.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Hatiyay
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
"Osiris the Lord of Infinity and the Ruler of Eternity."
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Immaginei
Attachments