English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
The model portrays a kitchen boat. Kitchen boats probably accompanied the owner's main boat to provide him and his companions with food and drink. On the deck, near the mast, there is a large jar with a round stopper, perhaps full of beer, and a brazier, a pan that holds burning coals for cooking. Jars of beer and wine stand in a rack, joints of meat hang on ropes strung between two posts to dry, and two baskets, probably filled with bread, are stored inside the cabin. The cabin is decorated with bull hide shields on each side. The 14 members of the crew are painted dark red and have shaven heads.
Ce modèle réduit représente un bateau cuisine. Les bateaux cuisine devaient accompagner le bateau principal du propriétaire afin de lui fournir, ainsi qu'à ses compagnons, des aliments et des boissons. Sur le pont, près du mât, on voit un grand récipient avec un bouchon rond, peut-être rempli de bière et un brasero, un récipient rempli de charbon en flammes pour cuisiner. Des récipients de bière et de vin sont posés sur un casier, de la viande pend au bout de cordes suspendues entre deux poteaux pour sécher, et deux paniers, sans doute remplis de pain, sont stockés dans la cabine. Cette cabine est ornée de boucliers en peau de taureau de chaque côté. Les 14 membres de l'équipage sont peints en rouge foncé et ont la tête rasée.
كان هذا النوع من مراكب-المطبخ يصاحب المركب الرئيسى للمتوفى حتى يمده هو ورفاقه بالأغذية والمشروبات. وعلى سطح المركب، بالقرب من الصارى وضع إناء كبير بسدادة دائرية، وربما كان مليئا بالبيرة، كما وضع أيضاً وعاء للطبخ ومقلاة تحتوى على قطع الفحم المشتعلة. ونرى أيضاً على المركب أوانى للخمر والبيرة مصفوفة فى صندوق ذو خانات، كما علقت شرائح من اللحم على حبال بين عمودين لتجف، هذا بالإضافة إلى سلتين ربما كانتا تحتويان على خبز. كل هذا كان مخزوناً داخل الكابينة التى زينت بأغطية من جلد الثور على كل جانب. ويعمل على المركب فريق من أربعة عشرة رجلاً حليقى الرؤوس وقد لونت أجسامهم باللون البنى المائل إلى الحمرة.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments