English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
The polished blue faience bowl was typically used as a votive object in temples and shrines and was included in funerary equipment. Similar bowls were clearly associated with the goddess Hathor as part of her role as a deity of the necropolis. She was called the "Mistress of turquoise," "Mistress of lapis lazuli," and "Mistress of the malachite land." The majority of these bowls, when discovered, were empty. However, a few were found containing milk, which implies that the bowls were used for offerings to the goddesses Hathor, Isis, or Nut in their roles as nourishing and protective deities.
Ce récipient en faïence bleue polie était généralement utilisé comme objet votif dans les temples et les tombeaux et était inclus dans le matériel funéraire. Des récipients de la même sorte étaient clairement associés à la déesse Hathor dans le cadre de son rôle en tant que divinité de la nécropole. On l'appelait la "Maîtresse de la turquoise," "Maîtresse du lapis-lazuli" et "Maîtresse de la malachite". La plus grande partie de ces récipients ont été découverts vides. Néanmoins, certains contenaient encore du lait, ce qui permet de penser que ces récipients étaient utilisés pour des offrandes à l'attention des déesses Hathor, Isis ou Nut dans leurs rôles en tant que divinités nourrissantes et protectrices.
كان هذا النوع من اطباق القيشانى الزرقاء المصقولة تستخدم كأدوات نذرية فى المعابد والمقصورات، كما كانت توضع ضمن الأثاث الجنائزى. وقد ارتبطت أطباق كهذه ارتباطاً واضحاً بالمعبودة حتحور كجزء من دورها كربة للجبانة، حيث كانت تسمى سيدة الفيروز وسيدة اللازورد وسيدة أرض الملاخيت. والعديد من هذه الأطباق وجدت فارغة، غير أن البعض الآخر وجد به لبن، مما يدل على أن هذه الأطباق كانت تستخدم فى تقديم القرابين للربات الحاميات حتحور أو إيزيس أو نوت إشارة إلى دورهن كربات مرضعات وحاميات.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Immaginei
Attachments