English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
The scene shows activities related to fowling and plowing the fields. The first register, or section, illustrates two men catching three geese and a red bird with a net. This register also shows two other geese feeding on grass. The second register depicts the fields being plowed by means of ox-drawn plows. These scenes decorated the facade of the funerary chapel of Nefermaat at Meidum so that he could remember these activities of his life and ensure their recurrence in the netherworld.
Cette scène représente des activités relatives à la volaille et au labourage des champs. Le premier registre, ou la première section, illustre deux hommes attrapant trois oies et oiseau rouge avec un filet. Sur cette section on voit également deux autres oies qui mangent sur l'herbe. Le deuxième registre représente des champs labourés par des charrues tirées par des boeufs. Ces scènes ornaient la façade de la chapelle funéraire de Nefermaat à Meidoum afin qu'il puisse se souvenir de ces activités de sa vie et s'assurer de les répéter dans l'au-delà.
يصور المنظر بعض الأنشطة المتعلقة بالدواجن وحرث الحقول، حيث يصور المنظر الأول رجلين يصطادان ثلاث أوزات وطائر أحمر بشبكة. كما يصور نفس الصف أوزتين أخرتين تأكلان العشب. أما الصف السفلى فيصور عملية حرث الحقول بواسطة محراث يجره ثور. وكانت هذه المناظر تزين واجهة المقصورة الجنائزية فى مقبرة نفر-ماعت بميدوم وبذلك يمكن للمتوفى أن يتذكر هذه الأنشطة التى كان يمارسها فى حياته ويضمن تكرارها فى العالم الآخر.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments