English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
The faience vase is decorated on the outside with papyrus plants, birds, animals, and a man holding up a duck in each hand. Papyrus was often used in decorations and ornaments. Papyrus was the symbolic representation of Lower Egypt.
Ce vase en faïence est orné à l'extérieur de plants de papyrus, d'oiseaux, d'animaux et d'un homme tenant un canard dans chaque main. Le papyrus était souvent utilisé dans les décorations et ornementations. Le papyrus était la représentation symbolique de la Basse Egypte.
زين السطح الخارجى لهذا الإناء المصنوع من القيشانى بمناظر نبات البردى والطيور والحيوانات وبمنظر لرجل يحمل فى كل يد بطة. ودائما ما كانت تستخدم أشكال نبات البردى، التى تمثل الصورة الرمزية لمصر السفلى، فى الزينة والزخرفة.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments