English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
The beautiful box, richly ornamented on its four sides, belongs to a lady named Isis. The box once stored her canopic vases, which were used to contain the organs of the deceased. The top of the box is in the shape of an Egyptian cavetto cornice or frieze. Two sides of the box are adorned with a scene showing the goddess Isis looking to the left, with the goddess Neith beside her, looking to the right. Neith has her usual symbol of two crossed bows on her head. The scene is flanked by geometric figures and topped by another decorative line. On the other side of the box, a similar scene represents the goddess Isis next to another goddess. The two other sides are adorned by figures of two demons of the underworld. The lid is decorated with geometric designs.
Cette magnifique boîte appartient à Isis. Cette boîte servit à stocker ses vases canopes qui étaient utilisés pour contenir les organes du défunt. Elle est richement ornée sur ses quatre faces et le dessus de la boîte est en forme de corniche égyptienne. Deux faces de la boîte sont ornées d'une scène représentant la déesse Isis regardant vers la gauche avec la déesse Neith à ses côtés, regardant vers la droite. Neith porte son habituel symbole de l'arc à deux croix sur sa tête. Cette scène est entourée de figures géométriques et surmontées d'une autre ligne décorative. Sur l'autre face de la boîte, une scène similaire représente la déesse Isis à côté d'une autre déesse. Les deux autres faces sont ornées de personnages représentant deux démons de l'au-delà. Le couvercle est orné de motifs géométriques.
يخص هذا الصندوق الجميل سيدة تدعى إيزيس. وكان يحتوى على الأوانى الكانوبية التى استخدمت فى حفظ إحشاءها. وهو مزين على جوانبه الأربعة بزخارف غنية، كما أن أعلى الغطاء مشكل على هيئة كورنيش مصرى. ويزين جانبى الصندوق منظر يصور المعبودة إيزيس وهى تنظر ناحية اليسار، وإلى جانبها صورت المعبودة نيت وهى تنظر إلى اليمين. وتضع نيت على رأسها رمزها المعتاد الذى يتكون من سهمين متقاطعين. ويحيط بالمنظر بعض الأشكال الهندسية، كما يعلوه خط زخرفى آخر. وعلى الجانب الآخر من الصندوق منظر مشابه يصور المعبودة إيزيس بجانب معبودة أخرى. أما الجانبان الآخران فهما مزينان بصورتين لإثنين من جان العالم الآخر. ويزين الغطاء اشكال هندسية.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments