English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Many of the workers of Deir el-Medina made their jewelry like that which was designed for royalty. However, they used cheaper materials. This pectoral of Sennedjem is made of painted wood and has a cornice on the top. The front of the pectoral is carved in sunken relief with a solar bark, or boat. It has an upright scarab placed between the goddesses Maat and Nephthys. The underside has a depiction of the bottom of the scarab, which is placed between two Djed signs. The scarab is inscribed with eight lines of Spell 30b of the Book of the Dead.
De nombreux ouvriers de Deir el-Médina fabriquaient leurs bijoux sur le modèle de ceux conçus pour la royauté. Ils utilisaient cependant des matériaux meilleur marché. Ce pectoral de Sennedjem est en bois peint et est doté d'une corniche sur le dessus. Sur la partie avant du pectoral une barque, ou un bateau, solaire est gravé. Il est doté d'un scarabée placé entre les déesses Maât et Néphthys. Le dessous comprend une représentation de la base du scarabée qui est entre deux signes Djed. Huit lignes de la formule 30b du Livre des morts sont gravées sur le scarabée.
حاول الكثير من عمال دير المدينة صنع حليهم على نفس طراز المجوهرات الملكية، غير أنهم إستخدموا طبعاً مواداً أرخص. وهذه القلادة لسننجم مصنوعة من الخشب الملون ومزينة بكورنيش فى أعلاها. وفى جزئها الأمامى نحت بالنحت الغائر مركب شمسى بداخله جعران بين ماعت ونفتيس، بينما زين الجزء السفلى بمنظر بطن الجعران موضوعاً بين عامودى چد وقد نحت عليه ثمانية أسطر من التعويذة رقم 30ب من كتاب الموتى.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Sennedjem
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments