English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
The pectoral, a large piece of jewelry, that was worn on the chest, is shaped like the front of a naos, or shrine. Three holes are on each side through the rear upper edge. On the right, a string of six to eight threads is loosely twisted in each hole; all three strings are knotted together below the holes. On the front of the pectoral, the jackal god Anubis is lying on a naos. The scene is surrounded by a border of geometric figures and topped by a cornice. On the back, a Djed sign of stability is depicted between two Tyet knots, which are symbols of protection. There is neither border decoration nor other ornamentation on the back.
Ce pectoral, un imposant bijou qui se portait sur la poitrine, ressemble à l'avant d'un naos, ou tombeau. Il y a de chaque côté trois trous vers le bord supérieur en arrière. Sur la droite, une ficelle composée de six à huit fils est entortillée sans être serrée dans chaque orifice. Les trois ficelles sont nouées ensembles sous les trous. Sur le devant du pectoral, le dieu chacal Anubis est allongé sur un naos. Cette scène est entourée d'une bordure de figures géométriques et surmontée d'une corniche. Au dos, un signe Djed de stabilité est représenté entre deux noeuds Tyet, qui sont des symboles de protection. Il n'y a pas de décoration sur les bords ni d'autres décorations au dos.
الصدرية هى قطعة كبيرة من الحلى كانت تلبس على الصدر. وصممت هذه الصدرية على شكل واجهة ناووس أو مقصورة. وعلى كل جانب منها يوجد ثلاثة ثقوب فى الطرف الخلفى العلوى. وعلى اليمين، توجد سلسلة من ستة إلى ثمانية خيوط غير مبرومة جيداً تمر فى كل ثقب. وأسفل الثقوب نلاحظ أن السلاسل معقودة معاً. وعلى الجزء الأمامى من الصدرية، مثل منظر يصور أنوبيس على شكل ابن آوى جاثماً فوق ناووس. ويحيط بهذا المنظر إطار مزين بأشكال هندسية ويعلوه كورنيش. وعلى الخلف، مثل عمود جد رمز الاستقرار بين عقدتى تيت رمز الحماية. ولا يوجد زخرفة إطار ولا أى زخارف أخرى على الجانب الخلفى من الصدرية.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments