English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
The pectoral, a large piece of jewelry, that was worn on the chest, is shaped like the front of a naos, or shrine. Three holes are on each side through the rear upper edge. On the right, a string of six to eight threads is loosely twisted in each hole; all three strings are knotted together below the holes. On the front of the pectoral, the jackal god Anubis is lying on a naos. The scene is surrounded by a border of geometric figures and topped by a cornice. On the back, a Djed sign of stability is depicted between two Tyet knots, which are symbols of protection. There is neither border decoration nor other ornamentation on the back.
Ce pectoral, un imposant bijou qui se portait sur la poitrine, ressemble à l'avant d'un naos, ou tombeau. Il y a de chaque côté trois trous vers le bord supérieur en arrière. Sur la droite, une ficelle composée de six à huit fils est entortillée sans être serrée dans chaque orifice. Les trois ficelles sont nouées ensembles sous les trous. Sur le devant du pectoral, le dieu chacal Anubis est allongé sur un naos. Cette scène est entourée d'une bordure de figures géométriques et surmontée d'une corniche. Au dos, un signe Djed de stabilité est représenté entre deux noeuds Tyet, qui sont des symboles de protection. Il n'y a pas de décoration sur les bords ni d'autres décorations au dos.
الصدرية هى قطعة كبيرة من الحلى كانت تلبس على الصدر. وصممت هذه الصدرية على شكل واجهة ناووس أو مقصورة. وعلى كل جانب منها يوجد ثلاثة ثقوب فى الطرف الخلفى العلوى. وعلى اليمين، توجد سلسلة من ستة إلى ثمانية خيوط غير مبرومة جيداً تمر فى كل ثقب. وأسفل الثقوب نلاحظ أن السلاسل معقودة معاً. وعلى الجزء الأمامى من الصدرية، مثل منظر يصور أنوبيس على شكل ابن آوى جاثماً فوق ناووس. ويحيط بهذا المنظر إطار مزين بأشكال هندسية ويعلوه كورنيش. وعلى الخلف، مثل عمود جد رمز الاستقرار بين عقدتى تيت رمز الحماية. ولا يوجد زخرفة إطار ولا أى زخارف أخرى على الجانب الخلفى من الصدرية.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments