English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
The handle of this knife is inscribed with the cartouche of King Tutankhamun, which reads "the Good God Neb-khepru-Re, may he be given Life 'again'." A scene in the private tomb of Vizier Rekhmire at Thebes shows that small knives like this one, were used for leatherwork, such as cutting sandal blanks, or standard shapes or forms.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Le manche de ce couteau porte le cartouche du roi Toutânkhamon qui est le suivant : "Le bon dieu Neb-khepru-Re, que la vie lui soit accordée 'à nouveau'." Une scène dans la tombe privée du vizir Rekhmire à Thèbes montre que de petits couteaux comme celui-ci, étaient utilisés pour le travail du cuir comme la découpe des sandales.
أوضح أحد المناظر فى مقبرة الوزير رخميرع فى طيبة أن هذا النوع من السكاكين الصغيرة كان يستخدم ضمن أدوات صناعة الجلود، حيث كان يقطع بها فراغات الصنادل عن طريق نصالها المقوسة والمصنوعة من البرونز. وقد نقش على يد هذا السكين خرطوش الملك توت-عنخ-أمون: "الرب الطيب، نب-خبرو-رع، معطى الحياة".
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
"the Good God Neb-khepru-Re, may he be given Life 'again'."
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
"الرب الطيب، نب-خبرو-رع، معطى الحياة".
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
General Comment
Images
Attachments