English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
أوضح أحد المناظر فى مقبرة الوزير رخميرع فى طيبة أن هذا النوع من السكاكين الصغيرة كان يستخدم ضمن أدوات صناعة الجلود، حيث كان يقطع بها فراغات الصنادل عن طريق نصالها المقوسة والمصنوعة من البرونز. وقد نقش على يد هذا السكين خرطوش الملك توت-عنخ-أمون: "الرب الطيب، نب-خبرو-رع، معطى الحياة".
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
The handle of this knife is inscribed with the cartouche of King Tutankhamun, which reads "the Good God Neb-khepru-Re, may he be given Life 'again'." A scene in the private tomb of Vizier Rekhmire at Thebes shows that small knives like this one, were used for leatherwork, such as cutting sandal blanks, or standard shapes or forms.
Le manche de ce couteau porte le cartouche du roi Toutânkhamon qui est le suivant : "Le bon dieu Neb-khepru-Re, que la vie lui soit accordée 'à nouveau'." Une scène dans la tombe privée du vizir Rekhmire à Thèbes montre que de petits couteaux comme celui-ci, étaient utilisés pour le travail du cuir comme la découpe des sandales.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
"الرب الطيب، نب-خبرو-رع، معطى الحياة".
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
"the Good God Neb-khepru-Re, may he be given Life 'again'."
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
تعليق عام
الصور
Attachments