English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
The double-sided comb of meticulous and elegant workmanship has a square tablet framing a lion. The lion has been cut out of the same piece as the tablet. The lion holds the frame with its head, four paws, and end of the tail. This frame consists of a bone ruler with inclined stripes inlaid on the four sides. The same decoration is on the other side. The two vertical sides of the frame extend upward and downward on the comb to form the two ends of the teeth. The teeth are cut out in the shape of winglets reproducing vaguely the profile of an Egyptian cavetto cornice, or frieze. The two vertical sides are reinforced by a counter pillar protruding from each side of the comb. Thick teeth formed the upper part of the comb. They originally comprised 17 strong but elongated and highly compact teeth at one-millimeter intervals. The small side has 10 very fine teeth, with nine intervals per centimeter.
Ce peigne à deux faces ayant fait l'objet d'une conception méticuleuse et élégante est doté d'une plaque carrée encadrant un lion. Ce lion a été découpé dans la même pièce que la plaque. Le lion tient le cadre avec sa tête, ses quatre pattes et l'extrémité de sa queue. Ce cadre se compose d'une règle en os aux rayures inclinées incrustées sur les quatre faces. On retrouve la même décoration de l'autre côté. Les deux faces verticales du cadre s'étendent vers le haut et le bas du peigne afin de former les deux extrémités des dents. Les dents sont découpées en forme d'ailes reproduisant vaguement le profil d'une corniche égyptienne. Les deux côtés verticaux sont renforcés par un contre-pilier faisant saillie de chaque côté du peigne. Des dents épaisses forment la partie supérieure du peigne. Il y avait à l'origine 17 dents fortes mais allongées et extrêmement compactes écartées à intervalles d'un millimètre. Le petit côté est doté de 10 dents très fines avec neuf intervalles par centimètre.
هذا المشط المزدوج المصنوع بدقة وأناقة مزين بإطار مربع يحيط بأسد. ويبدو أن الأسد قد نحت من نفس القطعة المشكل منها الإطار. ويحمل الأسد الإطار برأسه ومخالبه الأربعة وذيله. وهو يتكون من مسطرة من العظم مزينة بخطوط مائلة مطعمة على الجوانب الأربعة. وتوجد نفس الزخرفة على الجانب الآخر من المشط. ويمتد الجانبان الرأسيان للإطار لأعلى ولأسفل على المشط ليكونا نهايات الأسنان. وقد نحتت هذه الأسنان على شكل أجنحة صغيرة لتعطى شكل تقريبى لما يشبه الكورنيش المصرى. ويدعم الجانبين الرأسيين عمود عرضى يخرج من جانبى المشط. وكان الجزء العلوى من المشط يتكون فى الأصل من سبع عشر سنة سميكة وقوية وكانت هذه الأسنان طويلة ومتقاربة جداً، حيث يفصل بينها ملليمتر واحد. أما الجانب الصغير من المشط فهو يتكون من عشرة اسنان رفيعة جداً يفصل بينها تسع مسافات طولها سنتيمتر واحد.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments