English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
These four painted limestone jars are attached to a single base of painted wood and are hollow to a depth of four centimeters. The lids are decorated with rosettes in raised relief. They are painted in circles of yellow, green, red, and blue with yellow lines on a white background encircling all. The four jars are imitations of vessels used for ointment. The jars have text in two columns of cursive hieroglyphs addressed to Yuya, father of Queen Tiye.
Ces quatre récipients peints en pierre de calcaire sont fixés sur une base unique en bois peint et sont creux sur une profondeur de quatre centimètres. Les couvercles sont ornés de rosettes en relief. Elles sont peintes dans des cercles jaunes, verts, rouges et bleus avec des lignes jaunes sur un fond blanc encerclant le tout. Ces quatre récipients sont des imitations de pots utilisés pour les pommades. Ces récipients comportent du texte sur deux colonnes en hiéroglyphes cursifs adressé à Youya, le père de la reine Tiye.
هذه الجرار الأربعة الملونة المنحوتة فى الحجر الجيرى تقف جميعاً على قاعدة واحدة من الخشب الملون. وهى مجوفة إلى عمق 4سم. ويزين أغطيتها وردات صغيرة منحوتة بالنحت البارز، وقد لونت فى حلقات بالأصفر والأخضر والأحمر والأزرق، كما يوجد خط أزرق على خلفية بيضاء يحيط بها جميعاً. وتقلد هذه الجرارالأربعة أشكال الآنية التى تستخدم لحفظ الدهانات. وقد نقش عليها نص بالهيروغليفية المبسطة فى عمودين موجه إلى يويا والد الملكة تيي.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Yuya
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments