English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Ce coffre fortement décoré repose sur quatre pieds bas recouverts d'argent. De plus, des bandes horizontales en ivoire divisent les côtés en des panneaux supérieurs et inférieurs rectangulaires. Egalement utilisés pour imiter un cadre, ces panneaux en ivoire sont ornés de textes en Hieroglyphique écrits entre des lignes de peinture noire. Chaque panneau latéral est orné de hiéroglyphes. Le Ankh, signe d'éternité, et le sceptre Was, symbole de prospérité et de bien-être, reposent sur le Neb, signe de l'or. L'intérieur de ce coffre est divisé en seize compartiments rectangulaires destinés à contenir des récipients en or ou en argent pour produits cosmétiques.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
This highly decorated box stands on four short legs covered in silver. The sides are divided by horizontal ivory strips into upper and lower rectangular panels. These ivory panels, which are also used to imitate a framework construction, are decorated with Hieroglyphic text between a pair of ruled lines filled with black paint. Each side panel is decorated with hieroglyphs. The Ankh, sign of eternal life, and "Was" scepter, symbol of prosperity and well-being, stand on the "Neb" sign for gold. The interior of the box is divided into 16 rectangular compartments, which were designed to hold either gold or silver cosmetic vessels.
يرتكز هذا الصندوق المزين بثراء على أربعة أرجل مغطاة بالفضة. ويقسم الجوانب خطوط أفقية من العاج إلى لوحات مستطيلة عليا وسفلى. وهذه اللوحات العاجية مزينة بنص هيروغليفي بين زوجين من الخطوط الممتلئة بطلاء أسود. ويزين كل لوحة جانبية علامات هيروغليفية؛ علامة عنخ رمز الحياة الأبدية، والصولجان واس رمز الرخاء مرتكزتان على علامة الذهب نوب. هذا وينقسم الصندوق من الداخل إلى ست عشرة خانة لوضع أنية مستحضرات التجميل المصنوعة من الذهب أو الفضة.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments