English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Scarabeo in steatite con il dorso stilizzato, iscritto sulla parte inferiore con una scrittura criptica per rendere il <!-->nome del dio Amon-Ra. Scarabei contenenti massime divennero popolari a partire dal Nuovo Regno fino ad Età Tarda, ed erano probabilmente considerati potenti amuleti.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Scarabee van steatiet met gestileerde rug, met op de onderzijde een cryptische schrijfwijze van de naam van de god Amon-Re. Scarabeeën die op een dergelijke manier waren beschreven waren populair van het Nieuwe Rijk tot de Late Periode en moeten in die tijd zijn beschouwd als krachtige amuletten.
Steatite scarab with stylised back, inscribed on the underside with a cryptic writing for the name of the god Amun-Re. Scarabs with such writings were popular from the New Kingdom to the Late Period, and must have been considered powerful amulets.
Scarabée en stéatite au dos stylisé. Sur la face inférieure, figure le nom du dieu Amon-Rê en écriture cryptographique. Des scarabées de ce genre furent très populaires du Nouvel Empire à la Basse Époque. Ils doivent être interprétés comme de puissantes amulettes.
Ein Skarabäus aus Steatit mit stilisiertem Rücken, dessen Unterseite mit einer kryptischen Schreibung des Götternamens Amun-Re beschriftet ist. Mottoskarabäen waren vom Neuen Reich bis zur Spätzeit verbreitet und galten offenbar als wirkmächtige Amulette.
Escaravelho em esteatite com parte traseira estilizada e inscrição, na base inferior, com escrita em enigma relativa ao <!-->nome do Deus Amon-Ré. Escaravelhos com este género de inscrições eram populares desde o Império Novo à Época Baixa, tendo sido, possivelmente, considerados amuletos poderosos.
Escarabeo de esteatita con la espalda estilizada que lleva en la parte inferior un criptograma con el nombre del dios sol Amón-Re. Los escarabeos con este tipo de frases fueron populares desde el Imperio Nuevo hasta la Baja Época, y deben haber sido considerados poderosos amuletos.
Steatite scarab with stylised back, inscribed on the underside with a cryptic writing for the name of the god Amun-Re. Scarabs with such writings were popular from the New Kingdom to the Late Period, and must have been considered powerful amulets.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Acquisition details are unknown.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Immaginei
Attachments