English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Scarabée en stéatite au dos stylisé. Sur la face inférieure, figure le nom du dieu Amon-Rê en écriture cryptographique. Des scarabées de ce genre furent très populaires du Nouvel Empire à la Basse Époque. Ils doivent être interprétés comme de puissantes amulettes.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Scarabee van steatiet met gestileerde rug, met op de onderzijde een cryptische schrijfwijze van de naam van de god Amon-Re. Scarabeeën die op een dergelijke manier waren beschreven waren populair van het Nieuwe Rijk tot de Late Periode en moeten in die tijd zijn beschouwd als krachtige amuletten.
Steatite scarab with stylised back, inscribed on the underside with a cryptic writing for the name of the god Amun-Re. Scarabs with such writings were popular from the New Kingdom to the Late Period, and must have been considered powerful amulets.
Ein Skarabäus aus Steatit mit stilisiertem Rücken, dessen Unterseite mit einer kryptischen Schreibung des Götternamens Amun-Re beschriftet ist. Mottoskarabäen waren vom Neuen Reich bis zur Spätzeit verbreitet und galten offenbar als wirkmächtige Amulette.
Scarabeo in steatite con il dorso stilizzato, iscritto sulla parte inferiore con una scrittura criptica per rendere il <!-->nome del dio Amon-Ra. Scarabei contenenti massime divennero popolari a partire dal Nuovo Regno fino ad Età Tarda, ed erano probabilmente considerati potenti amuleti.
Escaravelho em esteatite com parte traseira estilizada e inscrição, na base inferior, com escrita em enigma relativa ao <!-->nome do Deus Amon-Ré. Escaravelhos com este género de inscrições eram populares desde o Império Novo à Época Baixa, tendo sido, possivelmente, considerados amuletos poderosos.
Escarabeo de esteatita con la espalda estilizada que lleva en la parte inferior un criptograma con el nombre del dios sol Amón-Re. Los escarabeos con este tipo de frases fueron populares desde el Imperio Nuevo hasta la Baja Época, y deben haber sido considerados poderosos amuletos.
Steatite scarab with stylised back, inscribed on the underside with a cryptic writing for the name of the god Amun-Re. Scarabs with such writings were popular from the New Kingdom to the Late Period, and must have been considered powerful amulets.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Acquisition details are unknown.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments