English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
The prosperous era of the Eighteenth Dynasty saw a profusion of toiletry articles in all manner of forms that were included among both royal and private tombs. This wooden "swimming girl" spoon is modeled as a naked girl lying on her belly and stretching her arms in a swimming pose. She holds onto a spoon that has a small basin in the shape of a swimming duckling with a hollow body. The duckling head was made separately and fixed to the body and the stylized plumage was inlaid in blue paste. The girl is wearing an inlaid collar; her face is enhanced with color and her fringed wig is painted black.
La période prospère de la dix-huitième dynastie fut témoin d'une véritable profusion d'articles de toilette de toutes formes; d'ailleurs, ces articles furent retrouvés tant dans les tombes royales que privées. Cette cuillère en bois de "la nageuse" est modelée d'après la forme d'une fille nue couchée sur le ventre avec les bras étendus en position de nage. Elle tient sur une cuillère dotée d'un petit bassin en forme de caneton nageant avec un corps creux. La tête du caneton a été travaillée séparément puis fixée sur le corps; son plumage stylisé est incrusté de pâte bleue. La jeune fille porte un collier incrusté. Son visage est rehaussé de couleurs et sa perruque à franges est peinte en noir.
شهد عصر الترف من أيام الأسرة الثامنة عشرة، سخاءاًً بالغا في أدوات الزينة، من كافة الألوان والأنواع، حيث شملتها القبور الملكية، والقبور الخاصة. وقد شكلت هذه الملعقة الخشبية، التي تسمى ملعقة الفتاة العائمة، على هيئة فتاة عارية، تسبح مستلقية على بطنها، باسطة ذراعيها، ممسكة بملعقة شكل وعائها كهيئة بطة، تسبح مفرغة الجسد. وكان رأس البطة قد شكل مستقلا، ثم ثبت إلى جسدها. كما طعم ريشها بعجينة من زجاج أزرق. ومع ما اتخذت الفتاة من قلادة مطعمة، فقد زين وجهها بالأصباغ، كما لون شعرها المستعار بلون أسود.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Immaginei
Attachments