English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Scenes of daily life are depicted in wall decorations in Old Kingdom tombs. This fine relief from the Saqqara tomb of Nen-Khefeti-Kai belongs to the Fifth Dynasty. It shows musicians and dancers that the deceased wanted to see or remember in the afterlife. Parts of an offering scene are shown above. A complete row of musicians and singers are depicted playing the harp and flutes, clapping to keep time, and singing. The lower register, or section, portrays female dancers and clappers.
Des scènes de la vie quotidienne sont représentées sur les murs des tombeaux de l'Ancien Empire. Découvert à Saqqarah dans le tombeau de Nen-Khefeti-Kai, ce très beau relief date de la cinquième dynastie. Il montre des musiciens et des danseurs dont le défunt voulait se souvenir dans l'au-delà. Une scène d'offrandes est également visible en-dessous. Par ailleurs, une rangée de musiciens et de chanteurs jouent de la harpe et de la flûte tout en battant la mesure. La partie inférieure représente des danseuses et des personnes applaudissant le spectacle.
مناظر تصور الحياة اليومية، مصورة على جدران مقابر الدولة القديمة. وهذا نقش دقيق من مقبرة نن خفت كا في سقارة، يرجع تاريخها إلى الأسرة الخامسة. ويمثل العازفين والموسيقيين والراقصين، الذين كان يحب المتوفى رؤياهم أو تذكرهم في العالم الآخر. ويوجد في الجزء العلوي، مناظر تقديم قربان، ثم صف كامل من المطربين والموسيقيين، يعزفون القيثارة والناي، ويقضون وقتهم في الغناء والتصفيق. أما المناظر السفلية، فتصور بعض الراقصات والمصفقات.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments