English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
During the New Kingdom, ancient Egyptians used the winged sphinx to symbolize the power of the pharaoh who tramples his enemies during war. In ancient Greek legend, the sphinx was a winged monster with the body of a lion and the head of a woman. Here, a clear mixture of Greek and Egyptian art styles are evident. Egyptian winged sphinxes are almost always portrayed with their wings flat against their backs. The wings of this female sphinx extend backward, leaving her hair spread over her shoulders. A crown probably was on her head with a uraeus, or royal cobra, on her forehead. Greek text covers the front of the plinth, the lowest part of the base. The Greek text is believed to have been added later, and not at the time when the statue was made.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Au cours du Nouvel Empire, les anciens Egyptiens utilisaient le sphinx ailé pour symboliser le pouvoir du pharaon qui bafouait ses ennemis pendant la guerre. Dans la légende grecque ancienne, le sphinx était un monstre ailé avec le corps d'un lion et la tête d'une femme. Ici, le mélange de styles de l'art égyptien et grec est évident. Les sphinx ailés égyptiens sont presque toujours représentés avec les ailes contre leurs dos. Les ailes de ce sphinx femelle s'étendent vers l'arrière, laissant ses cheveux étalés sur ses épaules. Elle portait sans doute une couronne avec un uraeus, ou cobra royal, sur le front. Un texte en grec couvre l'avant du socle, la partie la plus basse de la base. On pense que ce texte en grec a été ajouté plus tard et non pas au moment de la fabrication de la statue.
اعتاد المصريون خلال عصور الدولة الحديثة استخدام شكل أبو الهول المجنح للرمز إلى قوة الفرعون الذى يرعب أعداءه فى الحرب. وفى الأساطير اليونانية القديمة كان أبو الهول عبارة عن وحش خرافى مجنح بجسم أسد ورأس امرأة. ولهذا فإن هذا التمثال يجسد الاندماج بين أسلوب الفن المصرى واليونانى. واعتاد المصريون تصوير أبى الهول المجنح وقد انطوت أجنحته على جسمه، أما فى هذه الصورة المؤنثة فنراها وقد مدت للخلف تاركة شعرها منسدلاً على أكتافها، وربما كان هناك تاج يزين جبهته الصل أو الكوبرا الملكية على الرأس. ويغطى مقدمة التمثال والجزء الأسفل من القاعدة نص يونانى، يعتقد أنه لم يكن موجوداً عندما نحت التمثال أصلا، وإنما أضيف فى وقت لاحق.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
General Comment
Images
Attachments