English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
This small statue, which depicts King Akhenaten making offerings, was discovered in a house in the residential area of Tell el-Amarna. This type of statuette served as a figurative embodiment of the human pharaoh, enabling the magic rituals in the celebration of religious rites connected with Aten. The rigid posture of the king with his legs together is unusual and can only be explained by the solemnity of the act of making an offering to Aten. The body of the king is realistically portrayed with a swollen belly and a serious expression on his face. He wears the Blue Crown, an official crown related to the coronation ceremony of the king.
Cette petite statue, qui représente Akhénaton effectuant des offrandes, fut découverte dans une maison du quartier résidentiel de Tell el-Amarna. Ces statuettes servaient d'incarnation figurative des pharaons humains et étaient utilisées pour les rituels magiques dans la célébration des rites religieux liés à Aton. La posture rigide du roi avec ses jambes rassemblées est inhabituelle et ne peut s'expliquer que par la solennité de l'acte que représente l'offrande à Aton. Le corps du roi est représenté de façon réaliste avec un gros ventre et une expression sérieuse. Il porte la couronne bleue, couronne officielle liée à la cérémonie de couronnement du roi.
تمثال صغير يصور إخناتون وهو يقدم القرابين، اكتشف بمنزل في المنطقة السكنية لتل العمارنة. وكانت التماثيل الصغيرة تخدم كتجسيد مجازي ورمزي للفرعون؛ للمساعدة في الطقوس السحرية أثناء الاحتفال بالشعائر الدينية المرتبطة بآتون. ويعتبر الوضع الجامد للملك في التمثال، بضم الساقين، غير عادي؛ ويمكن تفسيره فقط بجدية وجلال الموقف عند تقديم القرابين إلى آتون. وصور جسم الملك في التمثال بواقعية تبين البطن المنتفخة، ونظرة جادة على وجهه. والملك يرتدي التاج الأزرق الذي هو تاج المناسبات الرسمية ويرتبط باحتفال التتويج.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Immaginei
Attachments