English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Cette stèle de calcaire montre le roi Akhénaton et sa famille en tant que "Sainte Famille". Elle est considérée comme une véritable icône et était destinée à être conservée dans une chapelle privée d'une maison d'Amarna. Surmontée d'une corniche à cavet, cette stèle est décorée d'une scène relatant un moment intime de la vie quotidienne de la famille royale sous la protection d'Aton. Une corniche à cavet est une moulure concave dont le profil est d'environ un quart de cercle. Face à face, le couple royal est assis sur des tabourets recouverts de coussins. Méritaton, leur fille aînée, se tient entre eux pendant que les filles cadettes sont sur les genoux de leur mère. Akhénaton est représenté sous ses traits caractéristiques: il porte la couronne bleue et un pagne plissé. La reine Néfértiti, quant à elle, est coiffée de la haute couronne et est vêtue d'une longue robe traditionnelle maintenue en place par une ceinture.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
This limestone stela shows King Akhenaten and his family as a "Holy Family." It is considered to be an icon and was intended to be kept in a private chapel of an Amarna house. The stela, topped by the cavetto cornice, is decorated with a scene of an intimate moment from the daily life of the royal family under the protection of Aten. A cavetto is a concave molding with a cross section that approximates a quarter circle. Facing each other, the royal couple is seated on stools covered with cushions. Between them stands their eldest daughter Meritaten, while the younger daughters are seen on their mother's lap. Akhenaten is portrayed with his characteristic features. He is depicted wearing the Blue Crown and a pleated kilt. Queen Nefertiti is shown wearing her characteristic high crown and a traditional long robe that is held in place with a belt.
في هذا اللوح من الحجر الجيري يتجلى إخناتون وأسرته على هيئة عائلة مقدسة. إذ يعد نوعا من أيقونة، تحفظ في مقصورة في بيت العمارنة. ويصور هذا اللوح ذي الإفريز، منظر يعبر عن لحظة خاصة من حياة الأسرة المالكة اليومية، في حماية آتون. إذ يجلس الزوجان الملكيان متقابلين على كرسيين، عليهما وسادتان، وبينهما تقف كبرى بناتهما مريت آتون، على حين ترى الأختان الصغريان في حجر أمهما. أما إخناتون، فقد مثل بملامحه المتميزة، وتاج أزرق، ونقبة ذات ثنايا. أما زي نفرتيتي، فيتألف من تاجها المرتفع، والمئزر التقليدي الطويل، مثبتا في مكانه بحزام.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Queen Nefertiti, the eldest daughter Meritaten
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments