English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
This statue depicts King Shabataka sitting on a throne that is decorated with a lion, symbolizing kingship, and two Nile gods holding a Hotep, or symbol of peace. The king is wearing the Nemes headdress and a short kilt. One hand rests flat on his knee, while the other probably held a royal staff. The right side of the throne features an inscription of the royal names and epithets of the king, "Horus, Appearance of Stability, the King of Upper and Lower Egypt, Shabataka, Beloved of Ptah, living forever." There is also a scene that is divided into two registers, or sections. The upper register features the Horus name and epithets of the king flanked by two large "Was" scepters. Below this are two figures of the Nile god, Hapy, a fecundity deity, kneeling and holding a Hotep sign. The lower register features a lion, the symbol of kingship. The rest of the register has fragments of hieroglyphic inscriptions, which were intended to praise the king's heroic power.
يصور الملك شاباتاكا جالسا على العرش الذي يزينه أسد، رمزاً للملكية؛ ومعبودى النيل اللذين يمسكان بعلامة حتب رمز السلام. ويرتدي الملك غطاء الرأس الملكي ونقبة قصيرة؛ وتستقر إحدى يديه منبسطة على ركبته، وربما كانت تحمل الأخرى عصا ملكية. ويوجد على الجانب الأيمن من العرش نص مكتوب بالأسماء والنعوت الملكية للملك، وفيه: "حورس، طلعة البهاء، ملك مصر العليا والسفلى، شابا تا كا، حبيب بتاح، يعيش إلى الأبد". وهناك أيضا مشهد ينقسم إلى سجلين. ويعطي السجل الأعلى الاسم الحوري والنعوت الحورية للملك بين صولجاني القوة "واس" كبيرين. وتحت هذا المشهد يظهر "حابي" رمز الخصوبة ورب النيل ممسكا بعلامة حتب رمز السلام. ويظهر على السجل الأسفل أسد؛ رمزا للملكية. وفي بقية الصف توجد بقايا كتابات هيروغليفية كانت ترمي إلى امتداح الملك على قوته البطولية.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments