English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
De techniek en het decoratieve motief van dit Rhodische type miniatuurvat met handvatten doen denken aan Egyptische en Cypriotische producten van duizend jaar eerder. Egypte had in de Late Periode sterke banden met Rhodos. In de hoofdtempel voor Hera aldaar bevond zich een ongebruikelijk groot aantal Egyptische votiefgaven.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
The technique and decorative motif on this Rhodian type of miniature handled vessel are similar to Egyptian and Cypriot products a thousand years earlier. In the Late Period, Egypt had strong links with Rhodes, where the main temple dedicated to Hera included an unusually large number of Egyptian votive offerings.
La technique et la décoration de ce récipient miniature, en forme de coré et doté d'une anse, de type rhodien, sont similaires aux objets égyptiens et chypriotes produits mille ans plus tôt. A la Basse Époque, l'Égypte était en étroite relation avec Rhodes, où le temple majeur dédié à Héra contenait, exceptionnellement, un grand nombre d'offrandes votives égyptiennes.
Die Technik und das Schmuckmotiv dieses Typs eines kleinen Henkelgefäßes aus Rhodos haben Ähnlichkeiten zu ägyptischen und zypriotischen Produkten tausend Jahre früher. Ägypten besaß in der Spätzeit starke Verbindungen zu Rhodos, wo der der Hera geweihte Haupttempel eine ungewöhnlich große Anzahl ägyptischer Votivgaben enthielt.
La tecnica e il motivo decorativo su questo vasetto con manico tipico di Rodi sono simili alla produzione egiziana e cipriota di circa un millennio prima. L'Egitto aveva forti legami con Rodi durante il Periodo Tardo; il tempio principale di Era a Rodi includeva un ampio numero di offerte votive egiziane.
A técnica e os motivos decorativos empregues neste vaso, em miniatura e com asa, de tipo rodiano, são semelhantes aos objectos egípcios e cipriotas realizados cerca de mil anos antes. Durante o período tardio, o Egipto mantinha fortes ligações com Rodes, onde o grande templo de Hera apresentava um vasto e raro número de oferendas votivas egípcias.
La técnica y la decoración de este tipo rodio de vasijas con asas en miniatura es similar a los productos egipcios y chipriotas 1000 años más antiguos. En la Baja Época, Egipto mantuvo una fuerte conexión con Rodas, donde estaba emplazado el templo más importante dedicado a Hera, el cual albergaba, hecho poco frecuente, un gran número de ofrendas votivas egipcias.
The technique and decorative motif on this Rhodian type of miniature handled vessel are similar to Egyptian and Cypriot products a thousand years earlier. In the Late Period, Egypt had strong links with Rhodes, where the main temple dedicated to Hera included an unusually large number of Egyptian votive offerings.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Algemeen commentaar
Provenance: Type produced on Rhodes. Preservation: Previously broken and repaired.
Afbeeldingen
Attachments